哪位大神帮忙翻译一下

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-8-31 11:19:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
朋友,我任务,望采纳!krig qian yu nga kayrang-la gawpo y?(由于显示问题只能用藏语拉丁转写)音是同样的,因为,在翻译学里一般名字、名称、地名采用音译,所以少数民族名字翻译也采用音译。但怎样音译我们国家到目前为止没有统一固定,主要有有两方面的问题,第一,音没有固定:比如,藏族的名字里才让较多,像青海等一些地方译为才让,其他地方译为次让,第二,同音不同字的使用,仁青,仁钦,仁欠等。 同样,汉语的名字、名称、地名翻译成少数民族文字也没有统一固定的标准。 所以,我国对名字、名称、地名的翻译需做标准规范方法,这样有利益我国的民族团结,繁荣富强。藏语的我爱你:啊措那嘎[a'qio'na...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-31 11:19:32 | 显示全部楼层
藏语:周倩宇欠干我想干你...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行