我学过"良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院",请问有"赏心悦事谁家院"这种写法吗?有根据吗?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-9-4 12:53:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
想告诉您的是:用“乐”或用“悦”均无伤大雅,这样的事情不必太较真。一是古时候,资讯和印刷业均不发达,人们在传抄或传唱过程中,难免有些差错。二或者本身就是有些文人雅士遣词用字按自己的推敲有意为之,又或者是有些教书先生按照当地口音习惯读着、教着慢慢就走了样。举个例子:小时候学骆宾王的:鹅鹅鹅x x x x x白毛浮绿水红掌拨清波后来,仅仅第二句,就见过四、五种版本。有读“曲项朝天歌”的,有印“曲颈朝天歌”的,还有“曲项向天歌”和曲颈向天歌“等等,不一而足。谁也拿不准哪个是骆宾王当年的原创,但这并不影响人们对此诗的爱戴和欣赏。而且,存在些争论,反而更有利于仁者见仁,智者见智和百家争鸣,您说是吧!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-9-4 12:53:09 | 显示全部楼层
嗯 有的古时乐通悦...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行