Guatemala中文为什么翻译成危地马拉,Guate与危地发音完全不一样啊

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2012-11-13 22:55:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
República de Guatemala,台湾就译为瓜地马拉,他们是用美式英语的发音:?ɡwɑt??mɑl? 大陆用的是英式发音:?ɡw?ti?mɑ:l?(发“贵第马勒”的音)所以就成了危地马拉Guatemala来源于土著语cuauhtemali ,意思是烂树根...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-11-13 22:55:05 | 显示全部楼层
desk与桌子也不一样啊,要不你问联合国去?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行