日语的请勿打扰?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2020-5-25 21:57:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
应该是是:邪魔しないで下さい 吧 , 也是请勿打扰的意思=邪魔しないで说明:邪魔しないで后边省略掉了“下さい”,但意思也一样。
回复

使用道具 举报

千问 | 2020-5-25 21:57:12 | 显示全部楼层
后者“下さい”是敬语,含“请,请您(给我+动作)”的尊敬意味,原形是“くれ”“下さし”的“し”是副助词,接在各种词之后,表示加强语气总体意思两者都是一样的,就是语气的区别,前者一般语气,后者尊敬加强调
回复

使用道具 举报

千问 | 2020-5-25 21:57:12 | 显示全部楼层
“邪魔しないで”是比较口语化的。“邪魔しないで下さい”是比较书面的
回复

使用道具 举报

千问 | 2020-5-25 21:57:12 | 显示全部楼层
请勿打扰とういいみですそのとおりですわ
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行