咸阳城西楼晚眺句翻译

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-9-11 10:19:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
1、许浑,唐代润州丹阳(今属江苏)人,登高怀古思乡之作。2、翻译如下:一登上高高的城楼,就有万里思乡的愁绪,望见河里蒹葭苍苍,岸边杨柳依依,就像故乡江南的汀岸沙洲。忽见一片云生起,落日已渐薄西山,沉到西边的寺阁了,突然一阵凉风吹来城楼,看样子快下雨了。秦汉旧宫,而今绿芜遍地,荒草丛生,黄叶满林,蝉鸣不已,秋意渐浓。过路的人啊不要问当年兴亡的旧事,今日从东面来(到咸阳)游玩,所见无他,只看见渭水兀自长流。希望对你理解有所帮助。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-9-11 10:19:57 | 显示全部楼层
登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行