饮みください 这句话对吗? 请大神来审以下。并且告知下为什么。谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-10-24 13:20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
是想表达敬语的意思吧针对你这句话 お+五段动词或一段动词连用形+ください ご(御)+さ变动词词干+ください应该是お饮みください。 但是 食べる,饮む在表示尊敬语的时候,有特殊用法即召し上がる 所以你这句话一个是句型错了,再一个是敬语常用动词搞错了 正确的是 お召し上がりください。既然这样问那就从敬语的角度来解答吧本身 お+动词连用形+ください确实有这种用法,就是敬语的表现形式.お饮みください
是非常客气的说法,对方一定是比你年长或者地位比你高的人,敬语里叫尊敬语,又或者叫敬他语。但一定是
お饮みください
如果只是饮みください那就是错误的说法啦但即使是...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-24 13:20:48 | 显示全部楼层
饮みください 饮む+ください首先语法上有错误。ください的用法是动词+ください饮み放到这里是名词,而不是动词。正确的是动词て形+ください饮んでください。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-24 13:20:48 | 显示全部楼层
下面两种都对,但语气不一样。お饮みください。敬语饮んでください。祈使句...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-24 13:20:48 | 显示全部楼层
饮んでください...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-10-24 13:20:48 | 显示全部楼层
△饮みください 〇饮んでください ◎お饮みください...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行