成年人如何能更好更快的形成英语思维?

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2012-11-6 19:42:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
多阅读 注意比较中英文语序的不同。有些词语也是不好直译的,这类词语应当重点分析理解。Wash your hands,please. 译成 请洗手。注意到英语需要物主代词your 而汉语不需要。这类情况应当得到你的关注。至于词汇,比如otherwise。 He reminded me of what I should otherwise have forgotten.幸亏他提醒了我,要不然我就忘了。这里直译是不通的。中英不同的。有些句子即使认识每个单词也看懂的,就需要极力搞懂。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行