请问“人は谁も叱られればうれしくないものだ”“叱られれば”原型是什么?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2013-8-22 23:26:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
原型是叱る(しかる)。这里是被动态+假设,被骂的话。被动态:五段动词(未然形)+れる,最终变成しかられる(一段)+ば:一段动词(去る)+れば或者你说把る变成れ+ば也行,同一个意思。接着上面的被动态,しかられる→しかられれば这样结果就出来了...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-22 23:26:35 | 显示全部楼层
原型为「叱る」发音为「しかる」,意思为[责备]「叱られれば」的构成为「叱る」变被动「叱られる」再加「ば」变为「叱られれば」「ば」短语表示假如,表假设,或表条件。该句中表假设,意思为[假如被批评的话]整体翻译为 人无论是谁被批评的话都不会高兴的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-8-22 23:26:35 | 显示全部楼层
叱る叱ります...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行