凡尔纳的《海底两万里》中有一句很令我在意的话,不太理解……

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-8-27 11:10:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
是不是说法国当局那时候不重视科学所以对一些科学现象无动于衷,而英德美学术氛围浓些(也许与工业革命有关?)。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 11:10:37 | 显示全部楼层
这是说在民性轻浮的国家里,他们缺乏好奇心和危机意识,把海怪(也就是鹦鹉螺号潜艇)这传说中的东西当成笑料,而严谨务实的国家忧患意识强,会对它关注极大。追根究底,这和中国古代的“生于忧患,死于安乐”是相似的道理。至于讽刺了什么,实在没必要考证,因为国家只是一个比喻,而且时代也正在改变。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 11:10:37 | 显示全部楼层
非要说是讽刺,那只能说凡尔纳是法国人认为法国人轻浮事实上法国人浪漫,那几个国家保守
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 11:10:37 | 显示全部楼层
不是,你理解错了吧。这句话的意思应该是,在一些国家里人们并不在乎那些海怪或者是别的怪兽,以为那些都不会发生,不会有什么怪兽之类的东西,觉得都是人们瞎想出来的,所以他们觉得很可笑。但是有的国家对这样的事情很关注,把民性看得重,觉得很可怕,所以对此很在意。
个人理解仅供参考。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行