请高手翻译成日语

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-8-27 12:56:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
彼女には夫がいて、家庭がいて、入院中の両亲もいます。家族は彼女の帰国を首长く待っています。お愿いしますから、どんな方法でもかまわなく、彼女を速く见つけて、国に帰らせてください。もし帰れなかったら、家庭崩壊になるかもしれません。もう一度お愿いします。ありがとうございます。 私は彼女の家族ですが、彼女を说得できませんでした。あなた达の力をぜひ贷していただきたいと存じています。知道你很急,立刻就翻了。可以保证没错。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 12:56:53 | 显示全部楼层
《我是她的亲人,没办法劝说她回来,只能求你们帮忙了。》也加好了:彼女は旦那を持っています、家庭もあります、また倒れて入院中の両亲もいます、家族たちはすぐでも彼女が中国に帰ってきてほしいです、お愿いですが、何の方法でもいいです、早く彼女を见つけて彼女を中国に送还してください。もし彼女は帰ってこなければ、この一家が分散し肉亲を失うことになります.私は彼女の家族ですが、私たちの话は彼女が闻いてくれなくて、もうこれ以上仕方がないので再度、お愿いです、もう頼みます!ありがとうございます!
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 12:56:53 | 显示全部楼层
彼女は主人がいます。现在、両亲は入院しています。ですから、家族全员はどうしても彼女を帰国させていただきたいです。できるだけ早く彼女を见つけて、国に帰らせていただきたいです。彼女は帰国しないと、家も家族も失う恐れがあります。ほんとに申し訳ございませんが、助けていただきたいです!お愿いします!虽然不知你的状况到底如何,祝你好运吧,早日找到她! 私は彼女の亲戚でございます。なかなか彼女と连络できないので、あなたたちに頼むしかないです。 彼女の便りがありましたら、できるだけ早く私とメールで连络してください。メールアドレスはXXXXXです。こうすれば、彼女の両亲と家族は安心します。お愿いします!
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 12:56:53 | 显示全部楼层
彼女には家庭があります。それと病院で寝込んで(ねこんで)いる両亲(りょうしん)がいます。彼女の家族たちは彼女が一日でも早く中国に戻って来てほしいと愿っています。なのでみなさんにお愿いがあります。どんな手段でもいいから一刻(いっこく)も彼女を见つけ出し、帰国(きこく)させるようにしてください。もし、彼女が戻って(もどって)こなかったら、家庭崩壊(かていほうかい)する可能性があります。ご协力(ごきょうりょく)に対し再度(さいど)お礼を申し上げます。私は彼女の知り合い(しりあい)です。彼女を说得(せっとく)することができませんでした。なのでここで皆様におねがいをしているのです。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 12:56:53 | 显示全部楼层
唉...看楼上的看到无奈了....还是自己来吧...您别急坏身子捏彼女は夫がいるし家族や病気で入院している亲もいる、彼女の家族は彼女早速帰国事が望んでいる。お愿いします、どんな手段でも一刻も早く彼女を见つけて下さい!彼女を帰らせてください。私は彼女の家族の一人です。もう何度も彼女に话しました、もうどうしょうもないから。もし帰らなければ、家庭が壊れてしまうかもしれませんから。どうか、本当にお愿いします。楼主加油捏,还有什么疑问请举手捏~彼女の夫は、家族だけでなく、病気の患者さんの両亲、家族は必死に彼女のすぐに中国へ、私はあなたを请う:どの方法がOKの场合、できるだけ早く彼女を见つけるには、彼女の母国、もし彼女が复帰していない、それが必要な破灭と死されている结果が、私は再び、あなたに感谢を请う
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-27 12:56:53 | 显示全部楼层
彼女は夫も家族もいる人です。最近、両亲が病気で倒れてしっまったので、家族は取り急ぎ帰国しって欲しがっているんです。ですから、彼女を探していただきたいんです。彼女が帰国さえできれば、どんな方法でもいいんです。もし帰国しないと、家族までも无くなってしまったんだろう。再びお愿い致します。ご协力に対し重ねてお礼を申し上げます。 好像很急啊!希望你们能让她尽早返回啊!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行