skinned our heart and skinned our knees

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2009-9-6 00:32:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
Well first off, you can't literally skin you heart, but you can skin your knee. You know when you hit the street and you get the stinging feeling, and you have thin scratches? That is skinning your knee. It is when you slighly rub you knee across a rougher surface and it leaves scratches. When it says skinning out hearts, it is just saying our hearts ached, or we felt saddness. The acutall heart is not hurting.Ex1: When I fell off my bike I skinned my knee on the sidewalk.Ex2: When my true love died, I swear it skinned my heart. (figuratively)Ex3: The hardships in life can skin your soul. (figuratively)以上引用YAHOO! ANSWERS的一位答主的答案。可知skin在这里是擦伤皮肤的意思。膝盖可以被擦伤,而内心只能在比喻中被擦伤,意为经历伤痛。所以该句意为共同经历过身心的伤痛、创伤。强调和兄弟共同经历风雨,兄弟情深。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行