《谁带回了杜伦迪娜》编辑手记

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2021-1-26 09:39:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
动荡、迁徙、交融、渗透是东欧等七国的重要特征,在动荡交融中,东欧的文化土壤酝酿了一种独特的“混血文化”。而东欧文学好比这“混血文化”的眼睛,阅读它的眼睛,能够读懂东欧世界的一部分生存状态与精神质地。广东花城出版社于2012年1月出版的“蓝色东欧”系列丛书恰好能够带领读者领略东欧文学的无限魅力。“蓝色东欧”丛书第1辑共收入6本著作,2005年诺贝尔文学奖的热门人选卡达莱的小说《谁带回了杜伦迪娜》是其中一本。
二十岁的杜伦迪娜远嫁异国,这是一桩触碰了争议按钮的婚姻。在杜伦迪娜盛大的婚礼之后,弗拉纳也家族仿佛被布下了恶毒的诅咒,杜伦迪娜的九兄弟在一场战争中相继离世。在母亲的无尽思念中,三年后,杜伦迪娜与充满尘土气息的暗夜骑士穿越欧洲平原,回到了母亲的膝下。当她告诉大家,是兄长康斯坦丁将其带回,人们陷入了巨大的怀疑与恐惧之中,因为,她不知道她的九兄弟已经入土三年了……上尉斯特斯介入此案调查,到底是杜伦迪娜遭受欺骗,还是她另有隐情而刻意制造骗局?当调查不断深入,不利证据逐渐浮出水面,真相愈加扑朔迷离:旅店与水陆驿站并未发现同骑一匹马的一男一女曾经经过,在康斯坦丁墓地却发现石板有被移动的痕迹……
故事从头至尾贯穿着巨大的悬念,而悬念绝妙的铺垫也许在于卡达莱笔下塑造的那个逼真的现实世界。在这个逼真的现实世界中,有吸纳了所有喜气的婚礼,亦有四处铺置排放悲伤管道的葬礼;有空心的流言蜚语,亦有无形的道德高压线。于是,读者跟随着拥有高智商的、对现实世界规则了如指掌的上尉斯特斯穷尽最精致的逻辑进行推理,然而徒劳,斯特斯无法捕捉到真相,哪怕是真相的一根发丝。这是一个无法猜到结局的悬疑故事。卡达莱也许是和读者开了一个玩笑,又或者他有着无法刹车的巨大想象力,他着实狠狠地将笔下的世界伪装了一番,这样,在万圣节中肯定能成为眼球磁石。脱离亦联系着世界的幽灵推开了墓地的石板,实现他对母亲的承诺:如果母亲想念妹妹,便将妹妹带回来,让她们见面。且不论真实与虚幻的边界究竟在哪里,且不论究竟什么是真实,在《谁带回了杜伦迪娜》里面,显而易见的是,真实变得不堪一击,而承诺却像基石一样牢固。诚然,当承诺缺位,无论是大世界还是小世界,更容易陷入边界混搭,线路错连的混乱中。
故事运用了“魔幻现实主义”的写作手法。卡达莱不会将魔幻的颜料洒得到处都是,他偏爱冷色调,在《谁带回了杜伦迪娜》中,卡达莱亦喜欢用冷色调妆裹那些美丽的语词,描写凋零寂静的场景,整个故事的色调,是像毒火般的浅紫蓝色。同样是“魔幻现实主义”,在我渐行渐远的阅读感性记忆中,《百年孤独》是五颜六色并且冒着泡泡的,《变形记》是直线加棱角的冰凉,而《谁带回了杜伦迪娜》,却是暗夜骑士的神秘与力量。三者读下来,有着层次丰富的阅读感受。
“蓝色东欧”系列丛书填补了我国东欧文学的译介空白,是珍贵的文学盛宴。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行