●【汉译英】比男人花得多,比男人赚的少,比男人退休早,比男人活的长。

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2006-12-9 10:20:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
见到lianggc大哥非常高兴,小妹给出自己的见解.提供拙译,仅供参考.这段文字翻译的关键在于”花””赚””退休””活”几个单词如何最完美地体现出来.Women与men对应,ladies与gentlemen对应.Women keen on deluxer shopping but earn less money, they also retire ealier but live longer than the corresponding aspects of men, where to complain the unfairness?
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-12-9 10:20:59 | 显示全部楼层
Is much colored than the man, gains few compared to the man, retirescompared to the man early, compares the man live length, the son hasnot reasoned things out参考一下吧
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-12-9 10:20:59 | 显示全部楼层
Women spend alot more than men, earn alot less than men, retire alot earlier and live longer....It's just not fair...I'm speechless...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行