求助翻译:我公司拥有享受政府津贴的专家、省部级技术拔尖人才等16人

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2006-12-14 18:38:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
我想问的是“省部级技术拔尖人才”是否“享受政府津贴”,我把它理解为前面的“专家”才享受,不对再改。Seen your attached question, my reply also should be devised as follows:Our company has a total of 4800 staffs(or personnels). These include 1050 various professional technical personnels, 207 personnels with senior or over-senior professional titles, 449 personnels with junior professional titles, 2 Post-doctors, 5 Doctors, 16 Masters, and 16 experts being given governmental welfare(or benefit) and provincial- and ministerial-level technical prominent talents.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行