"注销公司"英语怎么讲?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2019-6-24 10:29:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
cancellation合适第三十二条 公司为新设合并或分立办理注销、变更登记后,当事人不依法办理有关公司设立登记的,应承担相应的法律责任。Article 32 The parties to the merger or division shall bear the corresponding legal responsibility if they have failed to go through the procedures relating to the registration of the establishment, upon completion of the registration of cancellation or alteration, of new companies emerging from the merger or division.
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-24 10:29:52 | 显示全部楼层
老外不讲Cancel/logout a company...特别是Logout...是登出的意思...笑死他们他们口语都将close a business/shut down a business书面一点的是Dissolve a company/Dissolve an entity/Deregistering a company 楼下回答 cancellation 是指 cancellation of registration取消登记,即注销,是对的,但你说取消公司cancellation of company就很奇怪
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-24 10:29:52 | 显示全部楼层
公司注销可以翻译成 The company logs offcancellationn. 删除, 勾销 取消, 撤消; 退保, 注销(保险); (邮票等的)盖销, 盖销记号; 废除; 解除 【数】(相)消, (相)约 网格组织, 格构, 海绵状结构 【计】化为零 log-outn. 注销 运行记录 事件记录
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-24 10:29:52 | 显示全部楼层
cancellation of the companynullification company
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-24 10:29:52 | 显示全部楼层
nullify是动词吧?
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-6-24 10:29:52 | 显示全部楼层
注销公司Annul a company
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行