“捐躯赴国难,视死忽如归”是陆游的名言。(判断对错)

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2007-1-25 13:01:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
错.语出曹操之子曹植《白马篇》 “捐躯赴国难,视死忽如归”可译作:为了解除国难献身,把死亡看作回家一样。意思是为国献身,去血洒疆场,赢得胜利与自由的荣光! 附上曹植《白马篇》原文及译文,有兴趣的可以看看。 原文: 白马饰金羁, 连翩西北驰。 借问谁家子, 幽并游侠儿。 少小去乡邑, 扬声沙漠垂。 宿昔秉良弓, 楛矢何参差。 控弦破左的, 右发摧月支。 仰手接飞猱, 俯身散马蹄。 狡捷过猴猿, 勇剽若豹螭。 边城多警急, 胡虏数迁移。 羽檄从北来, 厉马登高堤。 长驱蹈匈奴, 左顾陵鲜卑。 弃身锋刃端, 性命安可怀? 父母且不顾, 何言子与妻? 名编壮士籍, 不得中顾私。 捐躯赴国难, 视死忽如归。 译文: 白马安上金色的羁头, 结着伴儿向西北飞驰; 莫问这是谁家的青年, 是幽州和并州的骑士? 在小时便远离了家乡, 立志献身在异地的边境; 想起从前练武的情景, 手持着刀弓,等待黎明。 弦控的弓就象一轮满月, 离弦的利箭,就象流星; 象流星划破漆黑的长夜, 击毙飞猱和远方的目标。 象树上的猿类一般机警, 象林中的豹螭勇悍轻捷; 边庭告急的消息一旦传来, 个个如焚怎似野蛮的胡骑? 征召的檄文在我们手中, 催马我们快奔赴战场; 所向无敌踏破匈奴的营帐, 回师,击溃鲜卑的刀枪。 我们既志身流血的事业, 怎可去看重生命的安危? 父母倘不能瞻顾,尽心, 何况妻儿和个人的幸福? 谨怀着祖国的耻荣兴衰, 去把个人的私念抛开! 为国献身,去血洒疆场, 赢得胜利与自由的荣光!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行