下川みくに 的《想い出がいっぱい》 歌词及翻译

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2007-2-9 23:12:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
http://bbs.yydm.com/thread-22031-1-7.html  日文歌词和下载  古いアルバムの中に隠れて思い出がいっぱい  无邪気な笑颜の下の 日付は遥かなメモリー  furui arubamu no nakani kakure te omoide gaippai  mujaki na egao no shitano hi tsuke ha haruka na memori  时は无限のつながりで 终わりを思いもしないね  手に届く宇宙は 限りなく澄んで  toki ha mugen notsunagaride owari wo omoi moshinaine  teni todoku uchuu ha kagiri naku sun de  君を包んでいた  大人の阶段升る 君はまだシンデレラさ  幸せは谁かがきっと 运んでくれると信じてるね  kimi wo tsutsun deita  otona no kaidan noboru kimi hamada shinderera sa  shiawase ha dareka gakitto hakon dekureruto shinji terune  少女だったといつの日か思う时が来るのさ  キラリ木漏れ日のような眩しい思い出がいっぱい  一人だけ横向く 记念写真だね  恋を梦见るころ  shoujo dattatoitsuno nichi ka omou toki ga kuru nosa  kirari ki more nichi noyouna mabushi i omoide gaippai  hitori dake yokomuki ku kinenshashin dane  koi wo yumemi rukoro  硝子の阶段降りる 硝子の靴シンデレラさ  踊り场で足を止めて 时计の音気にしている  少女だったと懐かしく振り向く日があるのさ  garasu no kaidan ori ru garasu no kutsu shinderera sa  odoriba de ashi wo tome te tokei no oto kini shiteiru  shoujo dattato natsukashi ku furimuku nichi gaarunosa  大人の阶段升る 君はまだシンデレラさ  幸せは谁かがきっと 运んでくれると信じてるね  otona no kaidan noboru kimi hamada shinderera sa  shiawase ha dareka gakitto hakon dekureruto shinji terune  少女だったといつの日か思う时が来るのさ  少女だったと懐かしく振り向く日があるのさ  shoujo dattatoitsuno nichi ka omou toki ga kuru nosa  shoujo dattato natsukashi ku furimuku nichi gaarunosa  陈旧的相册之中,深藏着许多的回忆,  照片上那天真无邪的笑容,拍摄的日期只在那遥远的回忆中,  时光无限延伸着,仿佛没有终止,  我的宇宙清澈无垠,其中尽是你的身影,  成长为大人前,你还是个灰姑娘,  相信幸福会由某个人带来,  少女时的事,终会成为美好的回忆  树叶的摆动之间透出闪耀的阳光,好像那许多的回忆,  独自一个人,  放在一旁的纪念照片,  似乎是在梦中回到了那段恋爱的时光,  沿水晶阶梯走下来的,穿水晶鞋的灰姑娘啊,  停下你的舞步,留意时钟的声音,  少女的情怀,已经成为往事  成长为大人前的,你这个灰姑娘啊,  坚信幸福终会由那个人带来,  少女时的事,是日后美好的回忆,  终会有一天,回忆起昔日的少女情怀......参考资料:http://post.baidu.com/f?kz=99691557本回答被提问者采纳
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行