为什么弯弯叫支那 貌似我蛮无感的。

[复制链接]
查看11 | 回复6 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
其实大家把他们当东南亚矮黑异族就好了,想想印度还叫我们咪咪眼呢,连越南都称呼我们中国猴子,韩国则是掌柜,日本支那,大家可以发现其实我们也谬称别人,巴子棒子鬼子三哥东南亚矮黑等等, 大家彼此彼此。
最重要的是像越南台湾这种小地方没点本事也没实力,命运掌握在别人手上。 咋们看笑话而已。。。。美国会在乎朝鲜怎么骂他们吗?呵呵没实力的蝼蚁而已。
回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层
早就无感了,爱怎么说就怎么说,难道会少块肉?

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层
因为日本阿母都是这样叫,所以日杂也这样叫
回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层
叫他们东南亚人就行了

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层
英语中China一词来源于古英语的Chin,古英语语Chin(在不同的文献中也写成Cin、Cine)来源于古法语的Cine,古法语的Cine来源于拉丁语的Sina,而拉丁语“Sina”的来源则有几种说法:
  1,来源于波斯语的“支那”(Cini、Cinistan),意思为光明之国。考虑到古罗马与古波斯的地理位置相近,来往密切,这是可能性最大的观点。
  2,来源于古印度梵语的“支那”(Cina)。这是在中国更有代表性的观点。
  3,来源于古罗马时期的“秦”(Cin),即当时中国的自称。
  总之,古拉丁语中的Sina一词在欧洲语言中经过逐渐演变,变成了现在欧洲各国的词语。

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层
当中国(民国时期)弱的时候,当时小日本烂英语念china为支那,因为中国汉字有称‘中国’而不是直接误念音译支那,那是一种耻辱。因为贫苦自卑感很强。
  而现在,新中国强大了,不管矮黑怎么叫都很无感了,我们都能堂堂正正做中国人,有自信了。
  就如 部分的湾湾中的矮黑1.6米的个头,冲着大陆1.8米的陆陆叫:你们支那人,用支那字,讲支那语,你们是劣等人。我觉得很搞笑。
  看看湾湾的人种结构:混血大陆过去的>优秀;混血南岛矮黑北上的>呵呵

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 01:17:58 | 显示全部楼层
我终于狠心买了一颗弯弯产的茶叶蛋尝尝,能吃上茶叶蛋一直是我的梦想。每当我在大街上看到吃茶叶蛋的人,我都会偷偷瞄一眼,真羡慕那些有钱人!前几天我发了工资,在经过激烈的思想斗争之后,我终于下定决心明天去买颗茶叶蛋尝尝,我没有告诉我的父母,因为他们知道后一定会阻拦的,我激动的一宿没睡。 第二天,我花了2个小时来到市中心的弯弯茶叶蛋全国连锁专卖店,我完全被那种气势震住了,豪华的装修,我怀着忐忑不安的心情走进了专卖店,面积达888平米的营业大厅 布置和外面一样豪华,友善而漂亮的服务员热情的接见了我,可能是太过紧张了,我开口要求试吃,刚说完我 就脸红了可是服务员并没有感到诧异,对了,可能来买茶叶蛋的人都得要求先试吃吧,毕竟1块钱的价格不是说买就能买的,我激动地接过我梦寐以求的茶叶蛋,小心翼翼地捧在手里,这时的我已经忘了要注意绅士风度,贪婪的咬了一口,带茶叶的口味不是我以前吃的食物能比拟的。漂亮大方的服务员热情的向我讲解玩玩牌茶叶蛋的配料和制作流程,在谈话中我得知她刚从日本东京大学毕业,主修酒店管理双硕士学位,回国后她拒绝了去星巴克当店长的机会,来到弯弯茶叶蛋专卖店工作,我也为她的明智选择而感到欣慰,毕竟进入天天好味道弯弯茶叶蛋专卖店是多少代人的梦想与追求。临走时我掏出带着体温的2元钱买了两颗,我故意留下一颗,刚要走出店门时服务员朝我喊:“你的茶叶蛋!我回眸一笑百媚生回应到:“是你的茶叶蛋。”服务员当时就脸红了,我随即以迅雷不及掩耳盗铃响叮当之势走出门口,我想:服务员肯定会把所有的茶叶蛋从货架上都拿下来然后数着“他明天会来, 他明天不会来……” 走在大街上我舔着茶叶蛋,大家都向我投来羡慕的目光,我也感觉对人生更加有信心了,回到家,我兴奋得不能自已,还是忍不住摆出一个帅气堪比春哥的pose和我的茶叶蛋合照了,因为弯弯茶叶蛋的光芒实在太过耀眼,我怕有些不法分子会盯上我,所以我用我霸气的ID挡住了我英俊的面庞。嘘!看了记得不要告诉别人我吃过弯弯茶叶蛋哦
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行