电影业里的“stock production”翻译成什么好

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2007-3-2 21:59:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
股票生产
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-3-2 21:59:15 | 显示全部楼层
let me think over..........进货制造啊应该是这样的吧..呵呵
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-3-2 21:59:15 | 显示全部楼层
应该是股票交易所或者证监会之类的机构,要看翻译环境了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行