为什么台湾的偶像剧到了大陆就要改名字?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-6-22 11:08:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为台湾很多名词我们大陆人不知道,为了让我们更了解这些偶像剧,所以改个意思一样却更好理解的名字
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-22 11:08:56 | 显示全部楼层
符合大陆人的类似观点之类的 吧像某些语言两地毕竟是有 差异的
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-22 11:08:56 | 显示全部楼层
没吧,有也只是个别而已象没改啊..
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-22 11:08:56 | 显示全部楼层
是啊先前我也疑惑来着不过这都要拜广电总局所赐,人家说改名字就改名字,说删剧情就删剧情,要不赵本山也不会在春晚《不差钱》的舞台一语双关倒出“毙老爷”
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-22 11:08:56 | 显示全部楼层
是啊恶女啊楚就改成俏女啊楚了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行