帮我翻译下这句话(日语)

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2007-3-13 17:38:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
异文化に接したとき、わたしたちはよく数少ない体験から的外れな一般化を试みることがある这句话确实有点难度啊。我觉得应该这样翻比较准确。当我们接触不同文化(也可解释为外来文化)的时候,我们总有一种倾向--去尝试一些我们自认为的异种文化中的普遍事物。但是却由于经验的不足,而错误地界定了这个所谓的“普遍事物”。比较长,不过这句话个人认为用短句很难精确描述。个人见解,大家共同探讨。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行