穿井得人停顿节奏

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-10-17 17:10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
穿井得人 ( chuān jǐng dé rén ) 启示不要轻信流言蜚语,不要传播未经自己考察的话,切忌道听途说。选自《吕氏春秋集释》秦相国吕不韦(?—前235)及其门客合编紧缩式;作宾语、定语;含贬义传说春秋时宋国有一个姓丁的人家家里没有水井,需要一个人经常在很远的地方打水洗涤。有一天,他家打井,告诉别人:“我打井,节省了一个人的劳动力。”有听到的人到处传播说:“丁氏打井打出了一个人。”宋国的人都在议论这件事,使宋君听到了这件事。宋君派人去问丁氏这件事。丁氏答道:“是节省了一个人的劳动力,并非打井打到了一个人!”宋之丁氏家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾家穿井得一人。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。 ②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。 ③及——等到。 ④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。 ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。 ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。 ⑦使——使用,指劳动力。宋国有一家姓丁的,家中没有井,所以要到远处打水洗涤,但是他是一个居住在外。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井需要(得dei)一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了(得de)一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。” 早知道是这个结果,还不如不问。以有闻而传之者的角度来看:不要听到什么传闻之后就外传,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹。以丁氏的角度来讲:在交际中,语言的表达很重要,必须做到表达准确、清晰,以避免不必要的误会和歧异。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 17:10:30 | 显示全部楼层
穿井得人 ( chuān jǐng dé rén )编辑本段解释比喻话传来传去而失去真实的意思。编辑本段出处汉·王充《论衡·书虚》:“丁氏穿家井,井中得一人。”编辑本段用法紧缩式;作宾语、定语;含贬义编辑本段典故传说春秋时宋国有一个姓丁的人家家里没有水井,每天要到外面很远的地方取水。后来他请人和自己一起打水井,他觉得自己上阵省了一个劳动力,于是逢人便说:“吾穿井得一人”。外面就把这句话传成了丁家打井挖到了一个人编辑本段原文宋之丁氏,家无井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者曰:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也!”编辑本段注释①选自《吕氏春和·慎行览·察传》。 ②溉汲——从井里打水浇地。溉:音gai,浇灌。汲:音ji,从井里打水。 ③及——等到。 ④国人道之——都城的人谈论这件事。国:古代国都也称“国”。 ⑤闻之于宋君——这件事被宋君听到了。之:代词,指“丁氏穿井得一人”一事,是“闻”的宾语。于:介词:当“被”讲,引进主动者。宋君:宋国国君。 ⑥问之于丁氏——向丁氏问这件事。于:介词:当“向”讲。 ⑦使——使用,指劳动力。编辑本段译文宋国有一家姓丁的,家中没有井,须到外面打水浇地,因此经常有一个人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便对别人说:“我家打井得到一个人。” 有人听到这话,传播说:“丁家打井打出了一个人。”都城的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里。 宋国国君派人去问姓丁的。丁家的人回答说:“得到一个人的劳力,并不是从井中挖出一个人来呀。”编辑本段中心这则寓言提醒人们:听到什么传闻之后,要动脑筋想一想是否合乎情理,不要人云亦云,听到风就是雨,以致以讹传讹。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行