童趣 帮帮我

[复制链接]
查看11 | 回复8 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
童趣 沈复 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。童趣 沈复 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。童趣>译文 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的 纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百 只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它 们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树 林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中 游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而 来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声 惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
[编辑本段]原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。上面的是语文书里的原文,以下是《浮生六记》里的原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊,神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。注"“强”与“僵”同音(jiang)(一声,)指通“僵”,僵硬的意思。『物外』:这里指超出事物本身。『项』:颈,脖颈。『强』:通假 通“僵” 僵硬的意思。『徐』:慢慢地。『素帐』:未染色的帐子。『唳』:鸟鸣。『怡然自得』:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。[编辑本段]译文我回忆童年时,能睁大眼睛直视太阳,能够观察最细微的事物,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。夏天,蚊子嗡嗡的叫声像闷雷,我私下把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作青云白鹤的景观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。我常常在土墙高低不平的地方、花台上小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛当作树木,把虫蚁当作野兽,把土地突起的地方当作山丘,把低洼的地方当成山沟,我便完全沉浸在其中,感到安适愉快而满足。有一天,我看见两个小虫在草间争斗,看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,拔倒山压倒树地过来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正看得出神,癞蛤蟆的到来不禁让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了几十下后,把它赶到别的院子里去了。1、节选自《浮生六记·闲情记趣》(自传性散文)。题目是编者加的。沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。2、余:我。3、稚:幼小。4、张目:睁大眼睛。5、秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。6、藐:渺小。7、细:仔细。8、故:因此。9、物外:这里指超出事物本身。10、之:的。11、项:脖颈,颈。12、强:通“僵”,僵硬的意思。13、于:在。14、素帐:未染色的帐子。15、徐:慢慢地。16、唳:鸟鸣。17、以······为=把······当作。18、怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。19、兴:兴趣。20、方:正。21、盖:原来是。22、鞭:鞭子。23、之:代虾蟆。注: 项为之强的“强”读jiang(一声,因为是通假字) 虾读ha物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 2.于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 3.一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊;神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。[编辑本段]课文研讨一、整体把握本文主旨是写作者儿时的“物外之趣”。“物外之趣”虽非物自身所有,却又与物有关,它是观物者的主观体验作用于物的结果,也可以说是因物而生成之意趣。本文中所说的夏蚊及草间之虫皆极细小之物,可以诱发儿童的好奇心和想象力,意趣即由此生成。开篇先说作者儿时视力极好,然后点明文章主旨。“张目对日”,犹言两眼能经受强光刺激;“明察秋毫”,言视力极佳,极细小之物也看得一清二楚。有如此好的视力,再加上“见藐小之物必细察其纹理”的癖好,因而能发现“物外之趣”。这是总提,仅用32字,行文简洁可见。以下分述。夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者异想天开,将它想象成“群鹤舞于空中”的动人图景,并且看得入了迷。随后他又联想到曾经见过的“鹤唳云端”的图景,于是“留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣”,结果是他真的见到了这样的图景。这是一幅凭借想象而“放大”了的图景,它表现了一个孩子幼稚心灵中自发的审美意识。此其一。其二,作者年幼时居城中,渴望见到大自然风光而不得,于是他用想象来实现自己的愿望。他把花园里土墙凹凸处和花台上的丛草想象成树林,把虫蚊想象成野兽,把高出的小土块想象成丘陵,把低陷的小土块想象成山沟,这使他有了一个自由而广阔的天地,可以饱览“大自然”的风光。有一天,有两只小虫在草间相斗——在年幼作者的想象中就成了两兽在树林里相斗,使他看得格外入神;不料一个“庞然大物”拔山倒树而来。一伸舌,便将两兽一齐吞入腹中。年幼的作者被吓得六神无主;待到清醒过来,幻觉消失,才发现此前那个“庞然大物”不过是一只癞虾蟆。他恼恨之极,却并不想伤害它,仅以鞭打示惩——用什么做鞭子,文章未做交代,大概是小树枝吧?他惩罚癞虾蟆,可能含有为两小虫复仇的意思,但从“驱之别院”一举来看,主要原因是它破坏了自己的审美情趣。作者用“物外之趣”一语来统摄以上二事,意在说明他幼年时已有自发的审美意识和审美情趣。二、问题研究沈复《浮生六记》中“闲情记趣”一章,主要记作者长大后对花木的喜爱和婚后跟妻子一同美化居室及周围环境的琐事;记童年趣事的只有开头一小段,因而具有相对的独立性,在描写儿童观物的心理过程上颇具特色,值得研究。年幼的作者由群蚊乱飞想到“群鹤舞于空中”,这是所谓类似联想;再想到“鹤唳云端”,则是接近联想。这后一种联想又促使他产生了模仿的意愿,于是“留蚊于素帐中,使之冲烟而飞鸣”,再经过凝神细观,“果如鹤唳云端”,这是年幼作者的错觉,也是他所追求的目标,因为鹤翔,鹤鸣都是比喻人生大志的,所谓的鹤鸣九皋,冲天一鹤就是表达宽广胸怀和积极向上的远大抱负的——这是一个很美好的画面,很值得玩味。观虫斗一节与上述过程大体相似,“以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑”,都属于类似联想,“庞然大物”的出现,也是错觉;所不同的是这种错觉产生的原因。此刻,年幼的作者已经完全陶醉在他联想的境界之中,他眼前的实物已经被放大了千万倍,而癞虾蟆又是突如其来,对比之下,自然就成为“庞然大物”了,这种错觉是在极短时间内经受强刺激而突然产生的,跟“鹤唳云端”的有意而为不同。我们应当注意培养学生的联想力和想象力,这不仅可以提高学生阅读欣赏文艺作品的能力,对加强记忆力和促进创造性的思维能力也大大有益。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
I remember his time in the young, can open their eyes wide look directly at the sun, can clearly observe the very small things (extremely good eyesight), each encounter small things, we must carefully observe its texture, it can often feel to transcend the fun of the thing itself.Summer night, mosquito group issued a thunder-like sounds, my heart compared to group them in the air, flying crane, such a thought, really appeared in front of thousands of cranes that; looked up at them, and even the neck becomes stiff and therefore . I also left off a few mosquitoes in the white house, and slowly spray them with smoke, so that they directed at smoke while flying Bianjiao, constitutes an Albatron crane map, really like the cranes at the Qingyun the edge of the same issue calls because of this, I am delighted.I often walls, rugged place, a place covered with weeds in the flower stage, squat body, so that body with the general high xintaizi to Congcao as forests, the insects and mosquitoes, as a beast, the protruding part of the clods as hills, Dixian part of the valley as I have in this state in relying on imaginary tours, but happy to meet.One day, I saw two bugs in the grass between the fight, it (they bend over) to observe, interesting is strong, all of a sudden there was a great great beast Nukiyama fallen trees from the original is a skin disease frog, tongue and a spit, two bugs were all eat it. I was very young, is see that God can not help but wow bang exclaimed. until the time of sanity restored, to catch scabies frog, pumping it a few dozen whips, it went to another yard to go. 原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物,必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中。心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。翻译:我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里暗暗把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,成百上千的蚊子,果真就变成鹤了;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成青云白鹤的景观,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,我因此高兴得拍手称快。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树林,把虫蚁当成野兽,把土块凸出的部分当成丘陵,低陷的部分当成沟壑,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来仔细观察,兴趣正浓厚,忽然有个极大的东西拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐两只小虫就全被它吃掉了。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞蛤蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
童趣 沈复 余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。童趣>译文 我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的 纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百 只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它 们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树 林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中 游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而 来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声 惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去. 必细察其纹理的其:一定要仔细观察它的来路故时:有的时候私拟作(可分开解释):在心里比作舞于空中的于:在向:想则:便或:成项为之强的为:因为这个徐喷以烟:慢慢地喷烟果如鹤唳的果:果然怡:愉快土砾的砾:土块丘:山丘壑:山沟庞然:体型庞大的盖:原来而:为此方:正故时:所以常常昂首观之,项为之强的之:这里指“群鹤舞空”的景象素:未染色的果:果真 丘:山丘见渺小之物的之:的使之冲烟而飞鸣的之:蚊子蹲其身的其:这里指自己神游其中的其中:想象出来的山林之中 【词语】:怡然自得【注音】:yí rán zì dé【释义】:怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。【词语】:唳【注音】:lì 【释义】:1.鸟鸣。形容声音响亮而凄清。【词语】:怡然称快【释义】:高兴得连声叫好。【词语】:明察秋毫【注音】:míng chá qiū háo【释义】:明察:看清;秋毫:秋天鸟兽身上新长的细毛。原形容人目光敏锐,任何细小的事物都能看得很清楚。后多形容人能洞察事理。【词语】:庞然大物【注音】:páng rán dà wù【释义】:庞然:高大的样子。指高大笨重的东西。现也用来形容表面上很强大但实际上很虚弱的事物。【词语】:夏蚊成雷【释义】:夏天成群的蚊子的叫声和雷声一样响。一、导入,简介作者作品。二、一读(指名读) ,读准字音。童稚(zhì)藐(miǎo) 小 项为之强(jiāng)鹤唳(lì) 云端 怡(yí)然称快凹(āo) 凸( tū)土砾(lì)壑(hè)庞(páng) 然大物 蛤蟆(háma)三、二读(齐声读) ,读得流畅。在正音的基础上,全班齐读,力求读得流畅。四、三读(默默读) ,读懂文意。默默读,结合注释理解文意,不能理解的讨论交流,同学之间互相解答。重点词句教师稍作提示。五、四读(放声读) ,读好停顿。在读懂文意的基础上,让学生试着划分下列句子的朗读节奏。(1) 见/ 藐小之物/ 必/ 细察其纹理,故/ 时有/ 物外之趣。(2) 私/ 拟作/ 群鹤舞于空中。(3) 心之所向,则/ 或千或百,果然/ 鹤也。。(4) 昂首/ 观之,项/ 为之强。(5) 作/ 青云白鹤/ 观。(6) 果如/ 鹤唳云端,为之/ 怡然称快。(7) 蹲其身,使/ 与台齐。(8) 见/ 二虫斗草间。(9) 盖/ 一癞蛤蟆。明确这些朗读停顿后,再放声朗读,读好停顿。六、五读(想象读) ,读懂心情。通过朗读,想象画面,揣摩下列句子所表现出来的心情。1. 心之所向,则或千或百,果然鹤也。(眼前出现想象中的画面之后的惊喜。)2. 昂首观之,项为之强。(看得出神, 陶醉其中, 进入了忘我的境界。)3. 使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观, 果如鹤唳云端, 为之怡然称快。(“徐喷以烟”之举,非童稚不能为也,小小素帐之中,竟出现“鹤唳云端”之奇观,能不为之怡然称快?)4. 观之, 兴正浓, 忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神, 不觉呀然一惊。神定, 捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。(既然“以丛草为林,以虫蚊为兽,”以土砾为丘壑,则小小癞蛤蟆便为“庞然大物”,所到之处,山为之拔,树因之倒,观“二虫斗草间”的乐趣正浓,忽为蛤蟆所坏,岂有不怒之理。惊魂既定,便捕之归案,以鞭打之,一下两下不解恨,数十下仍不解恨,“驱之别院”而后快。)七、六读(表演读) ,读出感情。在读懂心情的基础上,练习读出感情,并上台表演朗读。八、七读(自由读) ,力求背诵。自由读,竞赛背。[教学设计B]研读创意说明:教学本文,教师可以组织和引导学生进行研读,即带着研究的目的来阅读课文,通过研究的方式来理解课文。研究的问题可由学生自主选择,也可由教师提供大范围。难点问题可采取小组讨论的形式,合作解决。学生解决不了的问题,教师要讲明白,讲透彻。教学步骤:在熟读课文的基础上,开展研究性的阅读活动。一、研究“物”。“物”———平淡无奇二、研究“趣”。“趣”———其乐无穷三、研究“因”。“因”———细致的观察、丰富的想象四、研究“果”。“果”———与众不同的发现、生活的乐趣、心灵的自由、人与自然的和
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的 纹理,所以常常能感受到超脱事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这么一想,眼前果真就出现了千百 只白鹤;抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,使它 们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,这使我感到高兴极了。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子跟台子一般高,把丛草当成树 林,把虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭着假想在这个境界中 游览,愉快而又满足。 有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽然有个极大极大的兽拔山倒树而 来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁哇的一声 惊叫起来。待到神智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,把它赶到别的院子去。原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。余:我强;通假字“僵”僵硬的意思。
翻译:我回想自己在童年的时候,能睁大眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的纹理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣。 夏夜里,蚊子发出雷鸣般的叫声,我私下把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么想着,成百上千的蚊子,果真变成鹤了;抬头看它们,连脖子也为此僵硬。我又把蚊子留在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青云边上发出叫声一样,我因此高兴得拍手称快。 我常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使自己的身子跟台子一般高,把丛草当做树林,把虫蚁当做野兽,把土块凸出的部分当成丘陵,低陷的部分当成沟壑,我便凭着假想在这个境界中游览,愉快而又满足。 有一天,我看两只虫子在草间争斗,兴趣正浓厚,忽然有个极大的东西拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐两只小虫就全被它吃掉了。我那时年纪很小,看得正出神,不禁呀的叫了一声。待到神智恢复,捉住癞蛤蟆,抽了它几十鞭子,就把它驱赶到别的院子去了。 PS:纯属原创
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
译文我回忆童年时,能睁大眼睛直视太阳,能够看到秋天鸟兽新长出的毛发,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。夏天,蚊子嗡嗡的叫声像闷雷,我私下把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作青云白鹤的景观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。我常常在土墙高低不平的地方、花台上小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛当作树木,把虫蚁当作野兽,把土地突起的地方当作山丘,把低洼的地方当成山沟,我便完全沉浸在其中,感到安适愉快而满足。有一天,我看见两个小虫在草间争斗,看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,拔倒山压倒树地过来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正看得出神,癞蛤蟆的到来不禁让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了几十下后,把它赶到别的院子里去了。原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
原文余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。上面的是语文书里的原文,以下是《浮生六记》里的原文:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。余常于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐,定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊,神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。注"“强”与“僵”同音(jiang)(一声,)指通“僵”,僵硬的意思。『物外』:这里指超出事物本身。『项』:颈,脖颈。『强』:通假 通“僵” 僵硬的意思。『徐』:慢慢地。『素帐』:未染色的帐子。『唳』:鸟鸣。『怡然自得』:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。[编辑本段]译文我回忆童年时,能睁大眼睛直视太阳,能够观察最细微的事物,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。夏天,蚊子嗡嗡的叫声像闷雷,我私下把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作青云白鹤的景观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。我常常在土墙高低不平的地方、花台上小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛当作树木,把虫蚁当作野兽,把土地突起的地方当作山丘,把低洼的地方当成山沟,我便完全沉浸在其中,感到安适愉快而满足。有一天,我看见两个小虫在草间争斗,看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,拔倒山压倒树地过来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正看得出神,癞蛤蟆的到来不禁让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了几十下后,把它赶到别的院子里去了。1、节选自《浮生六记·闲情记趣》(自传性散文)。题目是编者加的。沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。2、余:我。3、稚:幼小。4、张目:睁大眼睛。5、秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。6、藐:渺小。7、细:仔细。8、故:因此。9、物外:这里指超出事物本身。10、之:的。11、项:脖颈,颈。12、强:通“僵”,僵硬的意思。13、于:在。14、素帐:未染色的帐子。15、徐:慢慢地。16、唳:鸟鸣。17、以······为=把······当作。18、怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。19、兴:兴趣。20、方:正。21、盖:原来是。22、鞭:鞭子。23、之:代虾蟆。注: 项为之强的“强”读jiang(一声,因为是通假字) 虾读ha物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 2.于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 3.一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊;神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。[编辑本段]课文研讨一、整体把握本文主旨是写作者儿时的“物外之趣”。“物外之趣”虽非物自身所有,却又与物有关,它是观物者的主观体验作用于物的结果,也可以说是因物而生成之意趣。本文中所说的夏蚊及草间之虫皆极细小之物,可以诱发儿童的好奇心和想象力,意趣即由此生成。开篇先说作者儿时视力极好,然后点明文章主旨。“张目对日”,犹言两眼能经受强光刺激;“明察秋毫”,言视力极佳,极细小之物也看得一清二楚。有如此好的视力,再加上“见藐小之物必细察其纹理”的癖好,因而能发现“物外之趣”。这是总提,仅用32字,行文简洁可见。以下分述。夏蚊成雷,人不堪其苦,而年幼的作者异想天开,将它想象成“群鹤舞于空中”的动人图景,并且看得入了迷。随后他又联想到曾经见过的“鹤唳云端”的图景,于是“留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣”,结果是他真的见到了这样的图景。这是一幅凭借想象而“放大”了的图景,它表现了一个孩子幼稚心灵中自发的审美意识。此其一。其二,作者年幼时居城中,渴望见到大自然风光而不得,于是他用想象来实现自己的愿望。他把花园里土墙凹凸处和花台上的丛草想象成树林,把虫蚊想象成野兽,把高出的小土块想象成丘陵,把低陷的小土块想象成山沟,这使他有了一个自由而广阔的天地,可以饱览“大自然”的风光。有一天,有两只小虫在草间相斗——在年幼作者的想象中就成了两兽在树林里相斗,使他看得格外入神;不料一个“庞然大物”拔山倒树而来。一伸舌,便将两兽一齐吞入腹中。年幼的作者被吓得六神无主;待到清醒过来,幻觉消失,才发现此前那个“庞然大物”不过是一只癞虾蟆。他恼恨之极,却并不想伤害它,仅以鞭打示惩——用什么做鞭子,文章未做交代,大概是小树枝吧?他惩罚癞虾蟆,可能含有为两小虫复仇的意思,但从“驱之别院”一举来看,主要原因是它破坏了自己的审美情趣。作者用“物外之趣”一语来统摄以上二事,意在说明他幼年时已有自发的审美意识和审美情趣。二、问题研究沈复《浮生六记》中“闲情记趣”一章,主要记作者长大后对花木的喜爱和婚后跟妻子一同美化居室及周围环境的琐事;记童年趣事的只有开头一小段,因而具有相对的独立性,在描写儿童观物的心理过程上颇具特色,值得研究。年幼的作者由群蚊乱飞想到“群鹤舞于空中”,这是所谓类似联想;再想到“鹤唳云端”,则是接近联想。这后一种联想又促使他产生了模仿的意愿,于是“留蚊于素帐中,使之冲烟而飞鸣”,再经过凝神细观,“果如鹤唳云端”,这是年幼作者的错觉,也是他所追求的目标,因为鹤翔,鹤鸣都是比喻人生大志的,所谓的鹤鸣九皋,冲天一鹤就是表达宽广胸怀和积极向上的远大抱负的——这是一个很美好的画面,很值得玩味。观虫斗一节与上述过程大体相似,“以丛草为林,以虫蚊为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑”,都属于类似联想,“庞然大物”的出现,也是错觉;所不同的是这种错觉产生的原因。此刻,年幼的作者已经完全陶醉在他联想的境界之中,他眼前的实物已经被放大了千万倍,而癞虾蟆又是突如其来,对比之下,自然就成为“庞然大物”了,这种错觉是在极短时间内经受强刺激而突然产生的,跟“鹤唳云端”的有意而为不同。我们应当注意培养学生的联想力和想象力,这不仅可以提高学生阅读欣赏文艺作品的能力,对加强记忆力和促进创造性的思维能力也大大有益。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
想我童年的时候,能够对着太阳张开眼睛,明察秋毫,见到极小的东西,必定细细去观察它的纹路,所以常常得到事物之外的趣味。 夏日的蚊子声音象雷鸣,我心里把它比作成群的仙鹤在天空飞翔。心里这么想,成千成百的蚊子果然变成仙鹤了。我抬起头看,脖子都硬了。我又让蚊子留在帐子里面,慢慢地吸口烟喷出来,叫蚊子冲烟飞鸣,当作青云中的白鹤观看,果然就象鹤唳云端一样,令人怡然称快。 我又常在土墙凹凸的地方,或是花台小草丛杂的地方,蹲下身子,与花台一般高,定神仔细观察,以丛草作为树林,以小虫和蚂蚁作为野兽,以泥土凸的作为山丘,凹的作为山谷,神游其中,怡然自得。 有一天,见到有两个小虫在草里斗,看得正高兴的时候,忽然有个庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两个小虫就被它吞了进去。我年纪小,正看得出神,不觉吓得叫了起来。定了定神,捉住这只癞虾蟆,鞭打了数十下,驱逐去别的院子。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-17 13:48:12 | 显示全部楼层
译文我回忆童年时,能张开双眼直视太阳,连最细微的东西也能看清,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹路、条理,所以常常有超出事物本身的乐趣.夏天,成群的蚊子的叫声像打雷一样,我私底下地把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也累得发僵了.我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作"青云白鹤"的景观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得不停地拍手叫好.我常常在凹凸不平的土墙边、花台旁和小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛看作树木,把虫蚁想象成野兽,把凸起的土地比作山丘,把低洼的地方当成壕沟,我便完全沉浸在其中.感到愉快又满足。有一天,我看见两个小虫在草间争斗,我就仔细观察,看得兴致正浓时,突然有个庞然大物,掀倒"山"压倒"树"地走来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,两只小虫就全被它吞掉了.当时我年纪小,正在出神地看那两只小虫争斗,癞蛤蟆的到来不觉让我猛然一惊.等我神情安定下来,便捉住了这蛤蟆,,用树枝打了它几十下后,把它赶到别的院子里去了.1、节选自《浮生六记·闲情记趣》(自传性散文)。题目是编者加的。沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。2、余:我。3、稚:幼小。4、张目:睁大眼睛。5、秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。6、藐:渺小。7、细:仔细。8、故:所以。9、物外:这里指超出事物本身。10、之:的。11、项:脖颈,颈。12、强:通“僵”,僵硬的意思。13、于:在。14、素帐:未染色的帐子。15、徐:慢慢地。16、唳:鸟鸣。17、以······为=把······当作。18、怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。19、兴:兴趣。20、方:正。21、盖:原来是。22、鞭:鞭子。23、之:代虾蟆。注:脖颈的“颈”读“gěng” 项为之强的“强”读jiang 虾读ha物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空1心之所向,则或千或百果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 2.于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 3.一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊;神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。我回忆童年时,能睁大眼睛直视太阳,能够看到秋天鸟兽新长出的毛发,只要见到细微的东西一定要仔细察看它的纹理,所以常常感受到超出事物本身的乐趣。夏天,蚊子嗡嗡的叫声像闷雷,我私下把它们比作一群在空中飞舞的仙鹤,心里这样想,那成百上千的蚊子,果然都变成鹤了。我昂着头看这个景象,脖子也为此变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冲着烟雾而边飞边叫,我把这个景象比作青云白鹤的景观,果然它们就像白鹤一样在云端飞鸣,我为此高兴得连声叫好。我常常在土墙高低不平的地方、花台上小草丛生的地方,蹲下身来,让身子和花台一样高;聚精会神地仔细观察,把草丛当作树木,把虫蚁当作野兽,把土地突起的地方当作山丘,把低洼的地方当成山沟,我便完全沉浸在其中,感到安适愉快而满足。有一天,我看见两个小虫在草间争斗,看得兴致正浓时,突然有个身体庞大的物体,拔倒山压倒树地过来,原来是一只癞蛤蟆,它舌一吐,于是两只小虫就全被它吞掉了。当时我年纪小,正看得出神,癞蛤蟆的到来不禁让我大吃一惊,等我神情安定下来,捉住了癞蛤蟆,用鞭子打了几十下后,把它赶到别的院子里去了。1、节选自《浮生六记·闲情记趣》(自传性散文)。题目是编者加的。沈复(1763-1825)字三白,号梅逸,长洲(现在江苏苏州)人,清代文学家。2、余:我。3、稚:幼小。4、张目:睁大眼睛。5、秋毫:鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛。后用来比喻最细微的事物。6、藐:渺小。7、细:仔细。8、故:因此。9、物外:这里指超出事物本身。10、之:的。11、项:脖颈,颈。12、强:通“僵”,僵硬的意思。13、于:在。14、素帐:未染色的帐子。15、徐:慢慢地。16、唳:鸟鸣。17、以······为=把······当作。18、怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然,安适、愉快的样子。19、兴:兴趣。20、方:正。21、盖:原来是。22、鞭:用鞭子打。23、之:代虾蟆。注: 项为之强的“强”读jiang(一声,因为是通假字) 虾读ha物外之趣的三件事:1.夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。 2.于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐,定神细视。以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 3.一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊;神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行