蔴烦高手替我翻译一下这几个句子,急用~谢谢~

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-10-16 20:12:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
1. Welcome aboard the direct train. We will take you to guangzhou kecun state convention and exhibition center, about fifteen minutes. Our bus has two, will in the afternoon 6:15 + and separate back to the hotel. When you reach exhibition area B, our club 53 parking for you in advance and set out on time to return to the hotel.2` our destination, please bring belongings and rest. Wish you a pleasant journey.3` you waiting, our car will soon start to return to the hotel. Before that hope everybody to confirm whether to panyu cole haiyue hotel, to avoid misunderstanding.4` we drive car now, about fifteen minutes.5`we have returned to the hotel, please alight in order. Wish you good night.Your opinions and Suggestions to the hotel, we will promptly leadership.参考资料:《新汉英大辞典》本回答被网友采纳
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-16 20:12:41 | 显示全部楼层
简洁明快的一段翻译,西班牙人能听得懂,外国学的都是这样的简语。1. 各位乘客,欢迎乘坐本次直达快车。我们将会带大家前往广州琶州会展中心,大概需要十五分钟车程。我们的回程车有两趟,将会在下午的五点半和六点十五分开回酒店。届时请各位到达会展B区五十三车位,我们的车会提前等候各位并准时出发返回酒店。1. Welcome aboard the direct train. We will take you to guangzhou kecun state convention and exhibition center, about fifteen minutes. Our bus has two, will in the afternoon 6:15 + and separate back to the hotel. When you reach exhibition area B, our club 53 parking for you in advance and set out on time to return to the hotel.2 . 我们的目的地到了,请各位带好随身物品,并休息安全。祝各位旅途愉快!2 our destination, please bring belongings and rest. Wish you a pleasant journey!3. 各位久等了,我们的车马上就要出发返回酒店。在这之前希望大家确认一下,是否返往番禺科尔海悦酒店,以免出现误会。3 you waiting, our car will soon start to return to the hotel. Before that hope everybody to confirm whether to panyu cole haiyue hotel, to avoid misunderstanding.4. 我们的车现在出发,车程大概要十五分钟。4 we drive car now, about fifteen minutes.5.我们已经回到酒店,请大家按秩序下车。祝各位晚安。We have returned to the hotel, please alight in order. Wish you good night.还有主子要的小建议:“您的意见和建议我们会及时向酒店领导反映的。”Your opinions and Suggestions to the hotel, we will promptly leadership.
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-10-16 20:12:41 | 显示全部楼层
To use these words in the hotel, they had little organization, are not fluent in speaking. I trouble you for a full translation of what master into English, these days use. (1. Members of passengers are welcome to take this directly to express. We will take everyone to Guangzhou Pazhou Exhibition Center, takes about 15 minutes drive. Our return journey had twice-, will be 5:30 in the afternoon, and six points, 15 back to the hotel separately. will be called upon to reach the exhibition B, 53 parking spaces, our car will be waiting for you in advance, and the starting time back to his hotel.) (2. Our destination is up, please take a good portable items, and rest security. I wish you a pleasant journey.) (3. you wait too long, we will immediately start the car back to his hotel. Prior to this hope that we confirm whether it back to the Panyu Keer Hai Yue Hotel, in order to avoid misunderstanding.) ( 4. Our cars are now starting the journey take about 15 minutes.) (4. We have arrived at the hotel, please stop by the order. I wish you all good night.) try to avoid too much high-level vocabulary, Spain, more guests . Thank you.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行