法语 语法

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-6-26 23:09:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里的as是avoir第二人称的变位,avoir在这个句子中不是系动词,是实意动词,即"有"的意思.所以,此句翻译成"你有兄弟姐妹"des表示泛指,相当于英语中的不定冠词
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-26 23:09:06 | 显示全部楼层
tu as des freres et soeur这里的动词是 as 你在这里可以把它当成 有 的意思 意思就是 你有哥哥姐姐吗 des 是形容多数的意思
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-26 23:09:06 | 显示全部楼层
这句话的动词是avoir.as 是动词avoir的第二人称单数变位:des是不定冠词的复数,相当于英语里面a/an,只是用了复数而已~这句话的意思是“你有哥哥姐姐”,所以用avoir,而不用etre,etre是系动词。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行