晓之车的歌词翻成中文大概是什么意思呀

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2007-4-7 20:54:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
中文歌词 我看见 风呼唤著树荫下哭泣的 我所不认识的我 吉他演奏著逝去之人的曲调 星星因不归之人的叹息而坠落 尽管如此地呼喊著别走啊 却只有橘色的花瓣轻轻飘摇 温柔地残留在脸上与掌中的遥久记忆 弹奏出永恒的再见 温柔的手中 孩子的心被拥抱著 熊熊燃烧的车轮持续崩坏 吉他演奏出逝去之人的叹息 激烈地拨弄我心弦 尚未沾染哀伤的洁白中 橘色的花瓣轻摇著夏的到来 纵使再也见不到你柔软的脸庞 仍然要迢遥跨越那片红染之砂 离别的旋律 纵使大地上回忆不断燃烧消逝 令人眷恋的事物仍不停萌芽 橘色的花瓣今日也在某处摇摆著目送晓之车的离去 在再度取回那不知何时才能拥有的安稳黎明之前 不要让灯火熄灭 持续地回转车轮吧 我看见 风呼唤著树荫下哭泣的 我所不认识的我 吉他演奏著逝去之人的曲调 星星因不归之人的叹息而坠落 尽管如此地呼喊著别走啊 却只有橘色的花瓣轻轻飘摇 温柔地残留在脸上与掌中的遥久记忆 弹奏出永恒的再见 温柔的手中 孩子的心被拥抱著 熊熊燃烧的车轮持续崩坏 吉他演奏出逝去之人的叹息 激烈地拨弄我心弦 尚未沾染哀伤的洁白中 橘色的花瓣轻摇著夏的到来 纵使再也见不到你柔软的脸庞 仍然要迢遥跨越那片红染之砂 离别的旋律 纵使大地上回忆不断燃烧消逝 令人眷恋的事物仍不停萌芽 橘色的花瓣今日也在某处摇摆著目送晓之车的离去 在再度取回那不知何时才能拥有的安稳黎明之前 不要让灯火熄灭 持续地回转车轮吧 (拼音) kaze sasou kokage ni utsubusete naiteru mimoshiranu watashi wo watashi ga miteita yuku hito no shirabe wo kanaderu gitaara konu hito no nageki ni hoshi ha ochite yukanaide donnani sakendemo orenji no hana bira shizukani yureru dake yawarakana hitai ni nogosareta te no hira no kioku haruka tokoshie no sayonara tsumabiku yasashii te ni sugaru kodomo no kokoro wo moesakaru kuruma wa furiharai susumu yuku hito no nageki wo kanadete gitaara mune no ito hageshiku kaki narashite kanashimi ni somaranai shiro sade orengi no hana bira yureteta natsu no kage ni yawarakana hitai wo na kushitemo akaku someta suna haruka koete yuku sayorana no rizumu omoidewo yakitsukushite susumu daichi ni natsukashiku mebuite yuku mono ga aruno akatsuki no kuruma wo miokutte orenji no hana bira yureteru ima mo dokoka itsuka mita yasurakana yoakewo mou ichido te ni suru made kesanaide tomoshibi kuruma ha mawaru yo
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行