英语翻译...急~!!!!帮帮我

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2007-4-24 15:01:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
不用这么麻烦的 那些老外也是用很简单的话来问的 他们会看目录 活着问问是不是工厂 再不就直接报价了
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-4-24 15:01:42 | 显示全部楼层
Hello ....
here is Xin Road Shoe Company thank you very much in the exhibition to our company's booths me You select the paragraphs on shoes pictures on the annex. Price:

we have our own factories based on the unit price .... you The number, we will give you the biggest favor of our company is an exhibition gallery, you can visit our company, I believe we will certainly be the company you most satisfied with the styles and prices
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-4-24 15:01:42 | 显示全部楼层
一楼的翻译得不错有几个小问题在这里建议改一下:1、别用collected,最好用chose。这是对外商挑选的尊重。2、order改为ordering3、i'm sure you'll find the patterns and best prices to your satisfied. 改为:i'm sure you'll find the your favorite patterns and price.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行