商务局怎么译?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2007-5-9 10:14:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
The Business and commerce Bureau
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-5-9 10:14:49 | 显示全部楼层
呵呵,我知道,是这样的:Bureau of commerce.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-5-9 10:14:49 | 显示全部楼层
business bureau
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-5-9 10:14:49 | 显示全部楼层
municipal comerce bureau.这是商务局网站上的名字,肯定正确
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-5-9 10:14:49 | 显示全部楼层
最正式的名称是Municipal Commerce Bureau一般说The Business and commerce Bureau 别人也明白Bureau of Commerce 或者 Ministry of Commerce
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行