英译汉四句话,指点学习下,谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-11-26 12:55:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
每每回忆起童年,我就想起烤东西的味道。在人们的心目中,他和恐怖电影是紧密相连的。谈起“上瘾”,大多数人会立刻想到毒品,酒精和香烟。一般没有人会同时想起这两个作家,毕竟他们的风格是如此迥然不同。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-11-26 12:55:36 | 显示全部楼层
我总是回忆起童年时代烘焙的味道。人们总是把他和恐怖电影联系在一起。大多数人会很容易对毒品,酒精和烟上瘾。你轻易不会把这两个作家联系到一起,他们的风格完全不同。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-11-26 12:55:36 | 显示全部楼层
1.我总是回忆起我那伴着烤面包香气的童年2.在公众眼中,他的形象总被和恐怖片联系起来3。大多数人一沾毒品。烟酒就上瘾(这句翻译不确定)4.你不该把这两个作家混淆了。他们的风格完全不同
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-11-26 12:55:36 | 显示全部楼层
我总是联想到我的童年烘烤的味道。在公众心目中,他和恐怖电影有着密切的联系。大多数人会从毒品、酒精和香烟马上联想到上瘾。你通常不会赞同这两位作家,他们的风格是完全不同的。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-11-26 12:55:36 | 显示全部楼层
1、我总是把烘焙的味道跟我的童年联系在一起。2、在公众的心目中,他跟恐怖电影密切相关。3、大多数人总是能立即把事故跟药品、酒精和烟联系在一起。4、正常情况下你不会把这两个作家联系在一起的——他们的风格完全不同。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行