西班牙语里一句话的释义

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-12-6 21:22:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
我强烈建议,别错别它enfervorizadamente你写错了,正确的是像楼上讲的那样,来自动词enfervorizar 如果按照一字一字解释的话,是按楼上说的那样,不过你在中国没人这样说把?翻译成日常中文就是我的意思,书面的话就是楼上的
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-12-6 21:22:28 | 显示全部楼层
强烈推荐,不要错过。根据中文特点,也可以这样翻译。enfervorizadamente 这个词真的是很不常用的。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行