She knows little about Chinese history.或 She knows little about the history of China.讲解:1、这里的little是“几乎不;几乎没有”的意思,如果前面加了a就成了a little 是“一点”的意思,相差一个a,意思差别很大。2、“中国历史”可以有两种译法,简单点的就是Chinese history, 当然也可以说the history of China。 但China history 和the history of Chinese在此处都是错误的。前者没有搞清Chinese和China的关系,后者的意思成了“中国人的历史”了。3、little不可以用few替换。little用来形容不可数名词,few用来形容可数名词。此处指“她”对中国历史的了解,显然是不可数。