在线等 一句英语

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2009-12-11 05:04:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
应该是as a way for solving the problem
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-12-11 05:04:00 | 显示全部楼层
as a way 的意思就是作为一种方式(方法,途径),它市充当状语的。如果直接翻译你这句话的意思就是作为一种问题的办法。但是美国人会直接认为这句话的意思就是 作为一种应付问题的方法 应付这个词不用翻译了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-12-11 05:04:00 | 显示全部楼层
这个有时候不是直译的,有时候是意译的,不一定有那个单词才会有那个意思,靠自己理会了
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行