"站在对方立场上考虑问题" 英语怎么说?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2007-7-9 02:21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
口语中常用的表达,1, if you were in my shoes.2,mean或者stingy都是表达吝啬、小气等意思的常用单词。^_^~~如果是日常交流的话,这些个表达方式出现的频率很高的。注意下英文歌跟国外电影啊~
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-7-9 02:21:26 | 显示全部楼层
请站在我的立场上考虑问题"Please put yourself in my shoes.吝啬--miserly(形容词)吝啬鬼---miser(名词)
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-7-9 02:21:26 | 显示全部楼层
put oneself in other's position吝啬:cheeseparing / illiberality / miserliness / parsimony / narrowness / penny-pinching / pettiness / scaliness / smallness / stinginess
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-7-9 02:21:26 | 显示全部楼层
请站在我的立场上考虑问题" Please halts consider the problem my stand in " .吝啬" stingily
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行