谁知道Tamas Wells唱的《Valder Fields》的歌词的中文意思?

[复制链接]
查看27 | 回复27 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
有谁知道它的中文意思是什么吗,不要逐字逐句那样直译的好吗?3Q~
  Valder Fields
  
  I was found on the ground by the fountain about
  a fields of a summer stride
  lying in the sun after i had tried
  lying in the sun by the side
  we all agreed that the council would end up three hours over time
  
  shoe laces were tied at the traffic lights
  i was running late, could apply
  for anther one i guess
  after parking stores are best
  
  they said that there would be delays
  
  on the temporary pay
  
  for another one i guessed
  
  after parking stores at best
  they said that there would be delays on the temporary pay
  
  She was found on the ground in a gown in a fountain
  
  filled by the summer.
  传了半天也传不上来,超级好听。

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
ms我有,给你找下,等等哈

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
[ti:Valder Fields]
  [ar:Tamas Wells]
  [al:a plea en vendredi]
  [by:summer]
  [00:00.01]Tamas Wells - Valder Fields
  [00:00.20]
  [00:00.60]By: summer
  [00:01.40]
  [00:01.52]I was found on the ground by the fountain(我被发现时 就躺在一股泉水旁)
  [00:06.03]about a fields of a summer stride(那是一片充满夏日气息的土地)
  [00:09.54]lying in the sun after I had tried(当我感到些许疲倦时)
  [00:13.52]lying in the sun by the side(便躺在阳光下,小路旁)
  [00:20.51]We had agreed that the council would end up(我们都认为议会应该趁早解散)
  [00:25.50]three hours over time(再有三个小时的存在都嫌多)
  [00:28.20]shoe laces were tied at the traffic lights(鞋带为信号灯所左右)
  [00:32.23]I was running late I could apply(所以我跑得迟了,我可以申请的)
  [00:38.30]for another one I guessed(我想是为另一个人)
  [00:42.50]after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
  [00:46.53]They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
  [00:50.50]only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
  [00:54.57]nusic
  [01:33.50]For another one I guess(我想是为另一个人)
  [01:38.30]after parking stores at best(毕竟做足准备才是最好的)
  [01:42.47]They said there would be delays(他们说这或许有些迟了啊)
  [01:46.60]only temporary pay(毕竟这付出显得过于短暂)
  [01:52.55]She was found on the ground in a gown(她穿着长袍躺在那里)
  [01:55.30]in a fountainfilled by the summer asleep(睡在这片夏日田野里)
  [02:00.78]staring at the concrete,trying not to cry(看看这景象 试着不去哭泣)
  [02:04.50]when he said that he loved his life(他说他很享受这样的生活)
  [02:09.50]susic
  [02:11.54]We had agreed that the council(我们都觉得那会议组会)
  [02:14.50]should take his keys to the bedroom door(拿走他卧室的钥匙)
  [02:18.54]incase she stepped outside(如果万一他要在门外徘徊)
  [02:22.00]and was found in two days(两天后在发现)
  [02:24.50]in valder fields with a mountain view(他在一片山色美景中)
  [02:29.50]
  [02:31.00]END
  

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
I was found on the ground by the fountain at Valder Fields and was almost dry.
  人们在valder fields的喷泉旁发现了几乎快被太阳晒干的我
  Lying in the sun after I had tried to climb over the wall of the fountainside.
  我曾经尽力地想翻过喷泉的边墙却没有勇气,只能躺在地上。(我是这样理解的:“我”因为工作的遭遇挫败,无家可归(下文有说我的房子都失去了),想要寻死却没有勇气,只能躺在地上被找他的人发现了)
  We had agreed that the council should end at three hours over time.
  我们曾经达成协议,议会将在3小时后结束(从这里开始倒叙为什么我工作受挫)
  Shoelaces were tied at the traffic lights,
  在交通灯前我系好鞋带(依然是被动句翻译成主动句)
  i was running late.
  但却还是迟到了(虽然我很努力想按时赶到,我还是迟到了,因而被解雇)
  i could apply for another one I guess.
  我猜我能够申请加入另一个公司的(apply for申请)
  They say that department stores are best.
  他们说百货商店最适合我(这是同事在嘲笑我)
  But that there would be some delays, and only temporary pay
  但是那里总会有拖欠,而且只有暂时的薪水(嘲笑得很过分)
  
  She was found on the ground in a gown made at Valder Fields and was sound asleep on the stairs above the door to the man who cried when he said that he loved his life.
  人们发现身穿 在valder fields定做的晚礼服 的她躺在门外的台阶上 对着一个说到他热爱他的生活就会哭的男人 沉沉地睡着。(很喜欢这个长句子,从句连从句套从句。大家仔细点看,可能中文都不太看得懂,感谢我的英语老师帮忙分析了句子结构。made at大多用在表示衣服在哪里制作,用在这里刚刚好;sound sleep:熟睡)
  We had agreed that the council should take his keys to the bedroom door
  我们已经达成协议,在会议上拿走了他房门的钥匙。
  In case he slept outside and was found in two days
  In Valder Fields with a mountain view.
  所以他只能露宿在外,并且在两天后被人发现和valder fields的山景睡在一起。
  歌词跟你那个有点出入,这个是tamas wells 的myspace上的,他有些地方也没有完全按照这个唱。不过我觉得这个翻译得比较好,是他贴吧里的翻译的。你看看可以不?
  ps:我也很喜欢他的歌,很赞哦。
  

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
我曾经最喜欢的歌曲,当做手机铃声用了一年之久…路过,纪念一下与某人有关的这首歌~
回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
3

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
喜欢啊!一直很迷惑歌词!
  

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
很好听的一首歌呀。

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
可惜现在烂大街了~~~~

回复

使用道具 举报

千问 | 2021-1-28 11:42:20 | 显示全部楼层
mark

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行