hahazxk (zxk) 在 ta 的帖子中提到:若你有知,明說便是;若你也不知,何必在後輩面前逞口舌之利?!術業有專攻而已,隔行相輕,壯夫不為!何況又何以見得我說得沒道理了??既然修辭是一種有賴於語境的語言藝術,各種文體都有特定的語氣,實事求是的陳述語氣只占其一,用在新聞報道固然有可取之処,用在別處則未必!以“女老師”一題爲例,美麗、悲哀、動人、痛苦四詞宜分而不宜合,(這四個詞語意有重復,應將動人、痛苦換掉或乾脆除掉,也比合併好!)然後接以“而且都很長很長……”,不及答案簡短,然筆者自忖未必就差了。把四個詞用在短句裏,其實是要增加最後一句話的綿長感,也就是說,故意把語氣拖長,這樣更適合講述故事的語氣。似答案那般生怕把話説不完又有什麽好了??子丑寅卯,一二三四,望君明説,別擺出一副“不屑与辨”的樣子,你以爲別人服麽?!...........................
请问老师,可以将“经验丰富”放在“德高望重”前面吗?Rhetoric (Rhetoric) 在 ta 的帖子中提到:2、我们家1961年搬进去。此前,后院七间房子里住着五位老教师,她们都已五六十,德高望重、经验丰富,但都是清一色的“老姑娘”。她们的未婚都有一个很长很长的故事,或美丽,或悲哀,或动人,或痛苦。1961年,我们家搬进去之前,后院七间房子里住着五位清一色的“老姑娘”。她们都是五六十岁的老教师,德高望重,经验丰富。她们的未婚都有一个很长很长的故事:或美丽动人,或悲哀痛苦。5、媒体早先发布了SARS疫情信息,受到质疑,国际舆论和民间均认为不实。于是,民间传言盛行,政府信度下降。20日前,民众普遍认为SARS病例数远多于政府公布的数据,他们倾向于信任外电报道或传言。SARS疫情信息公开后,民间沸沸扬扬的传言、猜测逐渐消失。