“他的眼中没有光泽”这句话怎么样翻译比较地道?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2007-8-3 11:01:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
he has a dime eye
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-3 11:01:24 | 显示全部楼层
He doesn't have the bright light in his eyes.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-3 11:01:24 | 显示全部楼层
His eyes show no liveness.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-3 11:01:24 | 显示全部楼层
there has no little light in his eyes.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-3 11:01:24 | 显示全部楼层
There's no patina in his eye.patina 原意是铜绿,引申为光泽,气派的意思。如:the patina of wealth /age/success.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行