<<巴黎圣母院>>和<<悲惨世界>>中的经典和精彩的语句,段落

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2007-8-10 17:15:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
哦~~
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-10 17:15:58 | 显示全部楼层
我喜欢
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-10 17:15:58 | 显示全部楼层
《巴黎圣母院》:  精彩书摘  话说三百四十八年零六个月十九天前,那天巴黎教堂所有大钟齐鸣, 响彻老城、大学城和新城三重城垣,惊醒了全体市民。 其实,一四八二年一月六日那天,并不是历史上的一个纪念日;一清 早全城钟声轰鸣,市民惊动,也没有发生什么惊天动地的大事。既不是庇 卡底人或勃艮第人进犯,也不是抬着圣骨盒的宗教列队仪式;既不是拉阿 斯城学生造反,也不是“我们尊称威震天下圣主国王陛下”摆驾人城;甚 至不是在司法宫广场吊死男女扒手的热闹场景;更不是十五世纪常见的羽 饰盛装的某国使臣莅临到任。就在两天前,还有这样一队人马,即佛兰德 使团奉命前来,为缔结法国王太子和佛兰德玛格丽特公主的婚约。为此, 波旁红衣主教不胜其烦,但是他为了讨好国王,不得不满脸堆笑,迎接佛 兰德市政官那帮土里土气的外国佬,还在波旁公爵府款待他们,为他们演 出“不少精彩的寓意剧、滑稽剧和闹剧”,不料天不做美,一场滂沱大雨 ,将府门挂的精美华丽的帷幔淋得一塌糊涂。  一月六日那天,是约翰·德·特洛伊所说的“全巴黎欢腾”的双重节 庆,即远古以来就有的主显节和狂人节。 这一天,照例要在河滩广场燃放篝火,在布拉克小教堂那里植五月树 ,在司法宫里演出圣迹剧。就在前一天,府尹大人已派衙役通告过了:他 们身穿神气的紫红毛纺衬甲衣,胸前缀着白字大十字,到大街小巷的路口 吹号并高声宣告。 一清早,住家和店铺都关门闭户,男男女女从四面八方拥向三处指定 的场所。去看篝火,赏五月树还是观圣迹剧,要随各人的兴趣而定。这里 应当赞扬一句巴黎看热闹的人,他们有古人的那种见识,绝大多数都去看 篝火,因为这正合时令,或者去观圣迹剧,因为是在司法宫大厅演出,那 里能遮风避雨。大家仿佛串通一气,谁也不去布拉克小教堂墓地,让那棵 花不繁茂的可怜的五月树,孤零零在一月的天空下瑟瑟战栗。 市民大多拥进通往司法宫的街道,他们知道两天前到达的佛兰德使团 安丽去有戏,开观看在问一大厅举行的推举丑大王的场面。  司法官大厅虽然号称世界之最(须知索瓦尔那时尚未丈量过盂塔吉城堡 的大厅),这一天要挤进去谈何容易。通向司法宫广场的五六条街道犹如河 口,不断拥出一股股人流,从住户的窗口望过去,只见广场上人山人海, 万头攒动。人流的汹涌波涛越来越扩大,冲击着楼房的墙角,而那些墙角 又像岬角,突进围成不规则状大水池的广场。司法官高大的哥特式门脸正 中一道大台阶,上下人流交汇在一起,又在接下的台阶分成两股,从两侧 斜坡倾泻到人海浪涛中;这道大台阶就是一条水道,不断向广场注入,犹 如瀑布泻人湖泊中。成千上万人呼喊,调笑,走动,简直甚嚣尘上,沸反 盈天。这种喧嚣,这种鼓噪,有时还变本加厉,有增无减。  拥向大台阶的 人流受阻,折回头来,乱作一团,形成了漩涡。原来是府尹衙门的一名弓 箭手在推搡,或者一名警官策马冲撞,以便维持秩序。这种传统实在值得 称道,是由府尹衙门传给总督府,又由总督府传给骑警队,再传给我们今 天的巴黎保安队。 面孔和善的市民,成千上万,密密麻麻,站在门口、窗口,爬上天窗 、屋顶,安安静静,老老实实,注视着司法官,注视着熙熙攘攘的人群。 而且时至今日,巴黎还有许多人,喜欢观望看热闹人所形成的场面,只要 猜想人墙里面发生了什么事,就已经觉得很有意思了。  我们今天一八三0年的人,假如在想象中能有机会混杂在十五世纪的这 群巴黎人中间,同他们一起前呼后拥,摩肩擦背,跌跌撞撞地挤进原本十 分宽敞,而一四八二年一月六日这天却显得特别窄小的司法官大厅,所见 的景象不无兴趣,也不无吸引力,周围本来全是古旧的东西,我们那时看 起来就会有全新的感觉。 如果读者愿葸,我们就力图想象出,我们一向跨进这座大厅,跻身子 这群短衣短袄打扮的嘈杂的平民中间所产生的印象。 先是耳朵一片嗡鸣,眼花缭乱。我们头顶是双合圆拱尖顶、雕花镶木 、绘成天蓝色、衬着金黄色的百合花图案;脚下是黑白相间的大理石地面 。几步远有一根大圆柱子,接着一根又一根,总共七根,沿中轴线一字排 列,支撑双圆拱顶的交合点。前面四根柱子周围摆了几个小摊,卖些闪闪 发亮的玻璃和金属饰片制品;里面的三根柱子周围安有几条橡木长椅,年 长日久已经磨损,被诉讼人的裤子和诉讼代理人的袍子磨得油光锃亮。沿 着大厅四面高高的墙壁,在门与门之间,窗户和窗户之间,边柱和边柱之 间,没完没了地排列着自法腊蒙以下法国历代君主的雕像:无所事事的国 王耷拉着双臂,低垂着眼睛;勇武好战的国王则昂首挺胸,双手直指天空 。此外,一扇扇尖拱长窗上的彩绘玻璃五光十色,宽宽的出入口所安的门 扇,都精工细雕,富丽堂皇。  总之,拱顶、圆柱、墙壁、长窗、镶板、宽 门、雕像,所有这一切,从上到下,绘成湛蓝金黄两色,一望光彩夺目。 不过,在我们看见的时候,大厅的色彩已略显暗淡,到了我主纪元一五四 九年,尽管杜·勃勒尔还沿袭传统赞美过它,而其实它几乎完全消失,只 剩下厚厚的灰尘和密密的蛛网了。 在一月份的一天,这座长方形宽敞的大厅里,射进苍白的天光,拥进 衣饰花枝招展、吵吵嚷嚷的人群,只见他们溜着墙根闲逛,绕着七根圆柱 回旋,现在我们想象出这些,那么对整幅图景就有了个大致的印象,下面 只需略微详细地描述其有趣的方面。  假如拉瓦亚克没有刺杀亨利四世,那么,凶手的案卷也就不会存放在 司法宫档案室里;他的同谋也就不会考虑自身利害,非把此案卷宗销毁不 可,而纵火犯也就不会别无良策,只好一把火将档案室烧掉,要烧掉档案 室,又只好一把火将司法宫烧掉;由此可见,没有弑君一案,也就不会有 一六一八年那场大火了。那样一来,古老的司法宫及其大厅,也就会依然 屹立,我也就可以对读者说:“请亲眼看看去吧!”我们双方都省事:我 省得像上面那样描绘一番,读者也省得阅读这一段。——这情况证明了这 样一条新的真理:重大事件必有难以估量的后果。 首先,拉瓦亚克很可能没有同谋;其次,即便有同谋,他们也很可能 同一六一八年那场大火毫无干系。其实,还有两种解释都说得通。其一, 三月七日后半夜,一颗宽一尺,长约一臂的燃烧的大陨星,白天而降,落 到了司法宫。其二,有特奥菲尔这四行诗为证: 一场游戏多悲惨, 只缘案桌嘴太贪, 司法女神镇巴黎, 眼看宫殿火冲天。  《悲惨世界》精彩段落:  沙威脚步缓慢地离开了武人街。  他生平第一次垂头丧气地走着,也是生平第一次把两手放在背后。  直到今天,沙威只采用拿破仑两种姿势中表示果断的那一种:两臂在胸前相抱;另一种表示犹豫不决的是两手放在背后,这种姿势对他是陌生的。现在,发生了变化,他全身显得迟钝忧郁,惶恐不安。他走进僻静的街道。  然而是朝着某个方向走去的。  他抄最近的路朝塞纳河走去,到了榆树河沿后,又沿着河沿,走过格雷沃广场,距离沙特雷广场的哨所不远,在圣母院桥的拐角上停了下来。塞纳河在圣母院桥到交易所桥这一边,和鞣皮制革河沿到花市河沿的那一边,形成一个有急流经过的方形水池。  塞纳河的这一处是水手们害怕的场所。没有比这急流更危险的了,当时这水流并不宽,  并被现已拆除的桥头磨坊的一排木桩所堵塞,因而十分湍急。这两座桥离得如此近,更增加了危险。河水经过桥洞时,更是急冲猛泻,掀起可怕的大浪,就在那儿积聚起来,水位暴涨,波浪象根粗水绳那样紧抱桥墩,好象想把它们拔去。在这儿掉下去的人是不会再露出水面的,最懂得水性的人也会没顶。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行