求DOGMA的 autumn tears歌词

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2009-6-8 19:25:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
我给你人手翻译吧:Do you remember你记得吗?Fingers of sunlight那一缕缕阳光as they were caressing face它们在爱抚着脸庞Do you remember你记得吗?The leaves dancing in the sky那在空中翩翩舞动的落叶Then falling softly to their painless death轻柔地落下,迎接并无痛苦的陨落The picture is there图画就在那方as clear as the glass within their eyes 宛如他们的眼睛,像玻璃那样明澈As innocent as the song of mourning birds像哀鸣的鸟儿的歌唱,天真无邪Birds who cry if only to live for but just one more day即使只是活多一天,鸟儿也会鸣叫To be like us their angelic faces bereave 为了和我们一样,它们失去了天使般的面孔And they are always asking me 他们总会问我们Why must we forgive为什么我们要(学会)宽容If only to forgive, if never to forget如果只是原谅,抑或是永不忘怀Read these words that are engraved upon my face 读着这些刻在我脸上的文字And then look away... look away...look away然后转过脸去...转过脸去...转过脸去怎样?够意境吧?希望你满意吧~~参考资料:http://www.baidu.com/s?wd=autumn+tears

已赞过已踩过<
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-6-8 19:25:09 | 显示全部楼层
DSADAS
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行