求As Tears Go By 的翻译,滚石的

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2007-8-17 17:27:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
那是一天傍晚
我坐着看孩子们玩耍
眼前那一张张笑脸
却不是因我而绽放
我坐在那里凝望
直至泪水滑落
我的金钱不能买下所有的东西
我想听到孩子们歌唱
可所有我能听到的
只是雨水掉落在地上的声音
我坐在那里,凝望着
直至泪水滑落
那是一天傍晚
我坐着看孩子们玩耍
眼前那一张张笑脸
却不是因我而绽放
我坐在那里凝望
当有泪水滑过面颊
这首歌创作于1965年,是滚石乐队写给他们共同的女朋友,模特马丽安·费斯福尔(Marianne Faithfull)的。歌中描绘了一个贵妇人莫名的伤感:她隔着窗户看孩子们玩耍,突然流下两行热泪,谁也不知道为什么。只能说“财富不能代表一切”
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-17 17:27:51 | 显示全部楼层
It is the evening of the day I sit and watch the children play Smiling faces I can see But not for me I sit and watch As tears go by My riches can't buy everything I want to hear the children sing All I hear is the sound Of rain falling on the ground I sit and watch As tears go by It is the evening of the day I sit and watch the children play Doing things I used to do They think are new I sit and watch As tears go by
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行