求翻译,英-汉

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2007-8-21 18:10:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
才5分,你又发上来???我还是那一句:我给你10分,你自己翻译!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11一点诚意都没有!!
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-21 18:10:27 | 显示全部楼层
1应该放在适当的位置系统,以便信息关于化学物质的管理在产品被表达对党在公司之外以适当的方式。 公司应该也能迅速反应询问从党在公司之外2应该有内部审计等等。 关于化学物质的管理在产品,并且,作为此一部分,相关的操作应该证实,并且改善执行。3被证实的结果应该向业务经理等等报告。4应该证实情况关于化学物质的管理的施行在产品。 基于结果的这样确认,应该实施改善,每当必要5必须处理制造业历史(Traceability信息。)的制造业许多组分和材料,为被制造的产品使用。6.1什么构成应该定义必要的信息为化学物质的成功的机构内部的管理在产品。 应该开发系统,以便这样信息将适当地被表达并且分享在公司内。7.2规则需要被澄清关于怎样外在询问对于信息关于化学制品的管理被处理,并且怎样发表信息。 应该做适当的反应对询问(例如)1关于使用MSDS为提供信息的目的,内容适当地被写与JIS (日本工业标准) Z 7250符合。 此外,关于化学物质的管理的要求在产品,不问是否有请求,要求用规格书和信息板料在某些化学物质等等包括补充。2关于使用JGP为提供信息的目的归档(包括信息关于“美满的旗子”),根据操作指南,信息关于公司的产品被透露以适当的方式。3在案件信息透露是必须的,那信息被透露以适当的方式。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行