简单的德语翻译

[复制链接]
查看11 | 回复7 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
德语里面studieren是指研究性质的学习,比如我在大学里学习机械制造就为Ich studiere Maschinenbau in der Uni.而如果只是学习德语就应该为Lernen.楼主的父亲如果只是在德国学过德语而不是在德国的某个大学修读Germanistik专业就应该是Lernen.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
问你老爸去。
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
Mein Vater war frueher mal in Deutschland und hat dort Deutsch gelert/Physik studiert.frueh 是早的意思 frueher 才是以前的意思
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
我觉得“Mainke - 初入江湖 二级”是好的,“alexskater - 助理 二级”写得很细,但是有些罗嗦了。还是Mainke的好。但是,宇文最逗,这玩笑开的!
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
翻译:Mein Vater hat je Deutsch in Deutschland gelerntMein Vater hat fruehe in Deutschland Germanistik studiert.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
Mein Vati einmal im deutschen Staatsangeh?rigen studiert Deutsches
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
Mein Vater hat frueh in Deutschland Deutsch gelernt.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-8-22 17:38:36 | 显示全部楼层
Mein Papa hat Deutsch in Deutschland gelernt.“studieren”是指有研究性质的学习,特别指大学的学习。不过楼主,你怎么又写出来“Physik”啊?到底是学习什么哦?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行