能帮忙翻译一段德文吗?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2007-9-8 13:35:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
晕,楼上的一看就知道是翻译软件翻的,这样可是不行的楼主的这个信是很重要的,试翻译如下:我们已经收到要处理的委托,但是这个委托上面的签名和留在我们这里存档的原始签名并不相同。为了能够尽快的处理你的委托,请您到我们的办事处(根据整段来理解应该是是银行的一个受理点,分行)更新您的账户资料信息。请您带上您的护照或者有效的身份证件,因为我们要核对和检查您的身份和授权(如果是别人委托你处理他的银行事物的话,你要带上由他本人签字的授权证明,和你自己的身份证明,必须是护照或者德国身份证或者德国驾照,一般的学生证是无效的)。在这种情况下,请您重新递交一份委托。(就是你或者你的授权人给银行的委托,要银行做什么事情,你可以去分行的时候一起带去,或者用邮寄)如果您有问题的话,我们的投资财金中心的专家会尽可能的给您提供帮助。此致
敬礼
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-9-8 13:35:23 | 显示全部楼层
我们接到命令,隶属针对治疗。 对于这项命令,目前跟签字的签字交存于我们。 让我们同心协力,你马上命令,我们问他们,我们的一个vorzuspechen场所,把我们的文件管理到今天为止帐户。因为在这种情况下考试的认证必须进行,我们请他把你的有效认同卡/护照。 请受这次再次以。 我国专家在你的投资& finanz中心为您提供随时提问。 请接受我最良好的问候
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-9-8 13:35:23 | 显示全部楼层
我们接受了附上的订单为治疗。 在这顺序情况下可利用的署名从署名偏离,放置与我们。 因此我们可以在您的顺序立刻工作,我们要求他们,在我们的一个地址中vorzuspechen,为了更新我们的处理文件的帐户。 因为必须在这种情况下做认证考试,我们请求它带来您合法的身份证或护照。 您再此时请递交命令。 为问题我们的专家高兴地于对您在它的Investment&Finanz中心安排。 敬上
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行