"保持书信往来"译成英文怎样讲

[复制链接]
查看11 | 回复6 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
communicate withI communicate with him regularly by letter.我经常与他通信。
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层
如果是在回信,就是keep in touch!如果不是,就写:Do write to me. 如果很正式,就写:Please keep contacting me by mail or Email.
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层
这样翻:keep in contact via mails
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层
Keep in touch or keep in contact!
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层
keep in touch with sb.Maintenance correspondence intercourse
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层
Keep in touch~^_^
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-11-17 23:43:21 | 显示全部楼层
Keep in touchwith each other by writing.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行