设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
日本语の质问
返回列表
发新帖
日本语の质问
[复制链接]
11
|
1
|
2010-1-7 15:45:10
|
显示全部楼层
|
阅读模式
川上さんの引越しこの场合は川上さんは定语として引っ越しを修饰しています。 在の的位置上换成に是不行的,但可以让句子里出现に,只是结构要发生点变化。铃木さんは川上さんに引っ越しの手伝いをあげました。虽然理论上可以这么说,但实际中貌似很少会用这种生硬的说法。仅供参考
回复
使用道具
举报
千问
|
2010-1-7 15:45:10
|
显示全部楼层
我没学过日语,呵呵,就能看懂一丁点儿:铃木君是川上君的什么什么............然后就不会了..........(抱着头,灰溜溜的逃走)
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行