日本语の质问

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-1-7 15:45:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
川上さんの引越しこの场合は川上さんは定语として引っ越しを修饰しています。 在の的位置上换成に是不行的,但可以让句子里出现に,只是结构要发生点变化。铃木さんは川上さんに引っ越しの手伝いをあげました。虽然理论上可以这么说,但实际中貌似很少会用这种生硬的说法。仅供参考
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-7 15:45:10 | 显示全部楼层
我没学过日语,呵呵,就能看懂一丁点儿:铃木君是川上君的什么什么............然后就不会了..........(抱着头,灰溜溜的逃走)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行