现在拍戏都是大陆.港台日韩等明星加盟在语言不通的情况请问是如何克服的?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2005-12-6 11:13:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
通常演员在记住自己的台词的同时也要记对手的台词,如果语言不通的演员演对手戏更是如此,开拍的时候通过眼神、肢体来揣测对方的表演到达哪一段,然后做出相应的反应。戏外磨合肯定是通过翻译。
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-12-6 11:13:09 | 显示全部楼层
平时交流肯定是主力会找翻译来的外国的艺人肯定到其它国家排戏会带翻译来的~~!制片方肯定也会提供要不然他们怎么跟导演交流
回复

使用道具 举报

千问 | 2005-12-6 11:13:09 | 显示全部楼层
很简单配音
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行