有谁知道下面这句法语是什么意思么?

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2007-10-27 08:19:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
并且resedit erat mortuus 和coepit loqui 和dedit illum matrisuae
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-10-27 08:19:30 | 显示全部楼层
同学您这个。。。不是法语啊。。。et是和(楼上的用软件已经帮你翻出来了)qui相当于英语中的who,代词代人。其他就不是法文词咯
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-10-27 08:19:30 | 显示全部楼层
只有et和qui是法语单词吧……囧~~(-_-#)
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-10-27 08:19:30 | 显示全部楼层
很强大哇。。不是法语。
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-10-27 08:19:30 | 显示全部楼层
拜托!这不是法文啦!!!这是在法国中学和高中里学的拉丁语!! 现在这年代~哪个法国人会拉丁文啊?!!你去问教拉丁文的老师吧~~要么。。。4楼的可以参考~~~因为答案还是有可能是对的这似乎是一个游戏吧?~! ‘只要你让尸体坐起?然后试着说话?就会收到指示??~晕。。。奇怪的东西~拉丁语。。。还好我不学了虽然本人在学校学过拉丁语~但。。不好意思,我学过的差不多都还给老师了~~~~~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行