出台 浮出水面 英文怎么说

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2007-10-30 09:17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
(XXXpolicy政策) haven't be unveiled yet.veiling 是面纱unveil是揭开面纱haven't unveil yet 是还没有揭开面纱...也指政策等还没有公布。(XXXpolicy) haven't be unveiled yet.由于unveil是“使...揭开”,所以应该用被动式,故要加be, 再加上过去式,则是(XXXpolicy) haven't be unveiled yet.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-10-30 09:17:06 | 显示全部楼层
口语化的,你可以说某个policy还没有surface,这是一个很调侃的说法,不过在日常生活中都可以这么说。书面的,我也不清楚有什么特别文绉绉的说法啊,召唤高人。。。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行