"随便"用英语怎么说?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2019-9-9 07:18:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
everything is ok
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-9-9 07:18:29 | 显示全部楼层
Help yourselfMake it at home
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-9-9 07:18:29 | 显示全部楼层
Help yourself!
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-9-9 07:18:29 | 显示全部楼层
在不同的语境中有不同的翻译法: What ever! I don't care! who cares! let it be! 以上几者都带有“不在乎”之意。 As you like. Do as you please. It depends on you.意为让对方掌握决定权。 voluntariness 是“任意”的意思,也有作“自愿” 讲。 casual 作“随便”讲的时候有漫不经心的意思,我们要说“他平时很随便(如不注意着装等)”就可以说成 “he is always casual about life”. 另外,“随便”这个词在中文的非正式用法里可以用来描述在性方面过分随意的人,尤指女子。比如:“她很随便,经常和不同的男人过夜”就可以译成:“She is such an easy girl that she always have sex with different men.”参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/4787208.html
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行