文言文翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2015-8-30 23:00:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

千问 | 2015-8-30 23:00:20 | 显示全部楼层
齐国女子徐吾,和邻居家的媳妇合用蜡烛在夜里纺织,徐吾因为穷不能拿出蜡烛来,邻居媳妇让她不要再和她合用了。徐吾说:"我每天常常早来,最后离开,来了就把这里打扫干净等待一起织补,只因穷困.现在在这间屋子里,多一个人蜡烛不会为这个人更亮,少一个人蜡烛不会因为他而更暗,为什么要浪费照在东面墙壁上的多余的光线呢?请分给我一些吧!邻居媳妇就又和她一起织补起来。
回复

使用道具 举报

千问 | 2015-8-30 23:00:20 | 显示全部楼层
齐女徐吾者,与邻妇合烛夜织,吾贫而烛不继,邻妇请无与夜。徐吾曰:“妾日常早,去常后,扫尘以待,为贫故也。今一室之中,益一人烛不为益明,去一人烛不为暗,为何东壁余光?幸分之!邻妇遂复与织。”的意思是:齐女徐吾者,与邻妇合烛夜织,吾贫而烛不继,邻妇请无与夜。徐吾曰:“妾日常早,去常后,扫尘以待,为贫故也。今一室之中,益一人烛不为益明,去一人烛不为暗,为何东壁余光?幸分之!邻妇遂复与织。”
回复

使用道具 举报

千问 | 2015-8-30 23:00:20 | 显示全部楼层
齐国女子徐吾,同邻居家的媳妇合用蜡烛在夜里纺织,徐吾因为穷不能拿出蜡烛来,邻居媳妇让她不要再和她合用了。徐吾说:“我每天常常是很早就来,常常是最后回去,把房子打扫得干干净净来等待织布,就是因为穷啊,现在整个房子里边,增加一个人蜡烛不会更加亮,减少一个人蜡烛不会因此而变暗,何必吝惜照在东边墙壁上剩余的烛光呢?请把它分给我吧!”于是邻居媳妇就又和她一起纺织起来。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行