Below is the auditing guideline which I checked.这句话有语法错误吗?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2007-11-23 10:58:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
Below is the auditing guideline which I checked如果处理成Below is the auditing guideline that I checked我想会有更多的人认同这句的句子语法
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-11-23 10:58:29 | 显示全部楼层
Below is the audited guideline that I have checked
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-11-23 10:58:29 | 显示全部楼层
我不认为Below is 是一个正确的表达,因为below 是个介词,在此怎么能用作主语,按照介宾结构的来说就变成:Below being the auditing guideline which I checked ,但是这显然不符合作者的意思(如果我理解文意错误了,那这样的表达才是对的),Below 表示方向,而不是顺序。所以认为应该是:the flowing is the auditing guideline which I checked 。the flowing 表示 随后,接下来 之意,不知道我理解错误了没有?
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-11-23 10:58:29 | 显示全部楼层
the flowing is the auditing guideline which I checked
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行